1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:26,375 --> 00:01:27,208 Amanda? 4 00:01:28,875 --> 00:01:29,791 Zer zabiltza? 5 00:01:30,583 --> 00:01:32,582 Ezin nuen lorik egin, 6 00:01:32,666 --> 00:01:35,791 eta oso urte txarra izan dugu, dakizunez, 7 00:01:35,875 --> 00:01:39,124 eta ni lanean nabil egunero konturatu gabe. 8 00:01:39,208 --> 00:01:41,916 Eta zu beti urduri zabiltza zure lanarekin 9 00:01:42,000 --> 00:01:44,874 murrizketengatik. Beraz, Interneten sartu naiz 10 00:01:44,958 --> 00:01:47,125 eta etxe polit bat alokatu dut hondartza ondoan. 11 00:01:47,708 --> 00:01:50,832 Pagotxa hutsa, goi denboraldia amaitu berria bada ere. 12 00:01:50,916 --> 00:01:53,707 Itxaron, maletak egiten ari zara? 13 00:01:53,791 --> 00:01:55,750 Bai, aurrea hartuko dizut. 14 00:01:56,750 --> 00:01:58,458 Itxaron, ez dut ulertzen. 15 00:01:59,625 --> 00:02:01,000 Noizko alokatu duzu? 16 00:02:01,791 --> 00:02:03,291 Gaurko. 17 00:02:03,375 --> 00:02:05,124 Pentsatu dut, behin erreserbatuta 18 00:02:05,208 --> 00:02:07,875 eta maletak eginda, ezingo zenukeela ezetz esan. 19 00:02:09,541 --> 00:02:12,832 Eta etxearen informazioa inprimatu dizut web orritik. 20 00:02:12,916 --> 00:02:15,582 Kafearen ondoan duzu, zure gustura prestatuta. 21 00:02:15,666 --> 00:02:17,916 Umeak ez esnatzeko, ez dizkiet maletak egin. 22 00:02:18,000 --> 00:02:21,624 Baina, benetan, nire ustez, poz-pozik jarriko dira honekin. 23 00:02:21,708 --> 00:02:26,041 Tira, gu bion artean, beti nago oporretarako prest. 24 00:02:26,125 --> 00:02:29,500 Batez ere umeekin. Aspaldi ez gara joan. 25 00:02:31,666 --> 00:02:35,041 Baina lagun iezadazu ulertzen, laztana, zergatik gaur? 26 00:02:38,333 --> 00:02:42,125 Ba gaur goizean berriz lokartu ezin nintzenean, hona etorri naiz. 27 00:02:43,166 --> 00:02:44,624 Egunsentia ikusi dut, 28 00:02:44,708 --> 00:02:46,832 baita jende guztia 29 00:02:46,916 --> 00:02:50,791 eguna kementsu hasten ere. Gogotsu. 30 00:02:51,833 --> 00:02:53,291 Hori dena... 31 00:02:54,583 --> 00:02:56,291 bizitzan zerbait lortzeko. 32 00:02:57,583 --> 00:02:59,250 Munduan zerbait lortzeko. 33 00:03:00,666 --> 00:03:02,875 Zorionekoa sentitu naiz horren parte izateagatik. 34 00:03:04,875 --> 00:03:06,291 Baina gero gogoratu dut... 35 00:03:07,666 --> 00:03:09,333 mundua benetan nolakoa den. 36 00:03:11,166 --> 00:03:14,000 Eta zerbait zehatzagoaz konturatu naiz. 37 00:03:17,458 --> 00:03:19,000 Jendea gorroto dut, ostia. 38 00:03:19,750 --> 00:03:21,916 UTZI MUNDUA ATZEAN 39 00:04:47,791 --> 00:04:51,624 "Utzi mundua atzean". Hori da behintzat iragarkiak zioena. 40 00:04:51,708 --> 00:04:53,249 Zein ondo! East Hamptonen? 41 00:04:53,333 --> 00:04:56,999 Ez. Herri txiki batean. Egia esan, herrixka deitzen omen diote. 42 00:04:57,083 --> 00:04:58,249 Benetan polita. 43 00:04:58,333 --> 00:05:03,416 Hiritik gertuago dago eta, hala ere, jendearengandik oso urrun. 44 00:05:03,500 --> 00:05:05,832 Hain justu oraintxe behar zenuena. 45 00:05:05,916 --> 00:05:09,416 Baina Confictura kontuari buruzko galderei erantzun. 46 00:05:09,500 --> 00:05:11,291 Mesedez. 47 00:05:21,708 --> 00:05:24,749 - Puzkerra bota duzu? - Archie, utziozu bakean. 48 00:05:24,833 --> 00:05:28,207 Ez zait axola puzkerra botatzea. Gezurra esatea, bai. 49 00:05:28,291 --> 00:05:29,957 Ezkondu aurreko festa egingo diogu. 50 00:05:30,041 --> 00:05:32,416 Bai, sentitzen dut, atrakzioa itxiko da. 51 00:05:42,625 --> 00:05:44,750 Bai, ados. Bai, noski. 52 00:05:47,708 --> 00:05:51,541 Aita, itzulitakoan, Friends eko kafetegia ikustera eramango nauzu? 53 00:05:52,875 --> 00:05:56,375 Ez dut uste benetakoa denik, bihotza. Plato bat baino ez da. 54 00:05:58,541 --> 00:06:00,500 76. IRTEERA POINT COMFORT 55 00:06:37,125 --> 00:06:38,666 Lasterketa igerilekuraino! 56 00:06:38,750 --> 00:06:45,125 1. ATALA ETXEA 57 00:06:50,000 --> 00:06:51,249 Hara, zein ondo! 58 00:06:51,333 --> 00:06:52,458 Ederra da. 59 00:06:57,083 --> 00:06:58,083 ONGI ETORRI GURE ETXERA 60 00:07:11,125 --> 00:07:14,041 Badirudi alkohol garestia dagoela. 61 00:07:16,083 --> 00:07:17,791 Hemen dio ez dela guretzat. 62 00:07:20,125 --> 00:07:21,250 Saiatu behar nintzen. 63 00:07:29,500 --> 00:07:31,583 Wifi pasahitza liburu oso bat da. 64 00:07:32,208 --> 00:07:35,333 Etxeko jabeak zibersegurtasuna kontratatuko zuen. 65 00:07:36,208 --> 00:07:38,000 Umeek poz-pozik dirudite. 66 00:07:42,083 --> 00:07:43,791 Autoko gauzak ekarriko ditut. 67 00:07:43,875 --> 00:07:47,208 Amaitzen duzunean, agian erosketak egitera joango naiz. 68 00:09:10,291 --> 00:09:16,541 POINT COMFORT AZOKA 69 00:09:49,916 --> 00:09:51,541 Gaur hiruko jokoa egiten saiatzen. 70 00:09:53,875 --> 00:09:55,458 Eta honekin jarraitzen. 71 00:10:00,166 --> 00:10:03,041 Ez dira nireak, benetan. Ez dira nireak. 72 00:10:03,125 --> 00:10:04,583 Lasai, nik erosi ditut. 73 00:10:05,500 --> 00:10:07,374 Badakit noizbehinka erretzen duzula. 74 00:10:07,458 --> 00:10:09,374 Oporretan gaudenez, zergatik ez? 75 00:10:09,458 --> 00:10:12,749 Ondo pasatzea nahi dut. Baina umeek ez zaitzatela ikusi. 76 00:10:12,833 --> 00:10:14,832 Bale. Aizu. 77 00:10:14,916 --> 00:10:17,416 Beste zerbait bururatu zait ondo pasatzeko. 78 00:10:21,041 --> 00:10:21,875 Agian? 79 00:10:26,458 --> 00:10:28,958 Hamabost minutu. Gero hondartzara joan nahiko dute. 80 00:10:29,875 --> 00:10:31,125 Horrekin nahikoa dut. 81 00:10:50,208 --> 00:10:57,208 ONGI ETORRI CHARLESTON HARBORRERA 82 00:11:20,166 --> 00:11:21,249 Eguzkitako krema? 83 00:11:21,333 --> 00:11:22,166 - Bai. - Bai. 84 00:11:24,708 --> 00:11:26,541 Hondartza ia guretzat bakarrik. 85 00:11:51,625 --> 00:11:52,791 Begira ontzi horri. 86 00:11:56,416 --> 00:11:57,291 Oso handia da. 87 00:12:15,541 --> 00:12:17,041 TAYLOR ERANSKINA: IRUDI 1 88 00:12:18,958 --> 00:12:19,874 KOKAPENA SAG HARBOR 89 00:12:19,958 --> 00:12:22,207 Ama, Taylorrek kokapena bidali dit. 90 00:12:22,291 --> 00:12:24,416 Begiratu ea non dagoen haren etxea. 91 00:12:25,791 --> 00:12:30,125 Begiratu. Beharbada hara joan gintezkeela esan zenuen, ezta? Beraz, agian... 92 00:12:31,291 --> 00:12:33,791 Sag Harbor. Gutxienez ordubetera dago. 93 00:12:33,875 --> 00:12:34,958 Hurbiltzen ari da. 94 00:12:35,458 --> 00:12:36,958 - Zer? - Ontzia. 95 00:12:37,458 --> 00:12:41,291 A, bai. Ederra da. Petrolio ontzi bat dirudi. 96 00:12:42,541 --> 00:12:45,541 Porturen bat egongo da. The Atlantic en irakurri nuen 97 00:12:45,625 --> 00:12:48,875 New Yorkek munduko portu natural handienetako bat duela. 98 00:13:12,666 --> 00:13:13,583 Ondo, Rose? 99 00:13:14,125 --> 00:13:16,166 Ontzia gugana hurbiltzen ari da. 100 00:13:16,833 --> 00:13:18,041 Zer, bihotza? 101 00:13:27,916 --> 00:13:28,750 Clay? 102 00:13:31,375 --> 00:13:32,208 - Clay. - Bai. 103 00:13:37,208 --> 00:13:39,625 Hara! Hurbiltzen ari da, ezta? 104 00:13:41,291 --> 00:13:42,500 Arazo bat omen da. 105 00:13:43,750 --> 00:13:46,750 Ez, tira. Geldituko da. Gelditu behar du. 106 00:13:49,500 --> 00:13:50,333 Ezta? 107 00:13:54,625 --> 00:13:57,457 Esna. Archie, tira, motel. Lagundu jasotzen. 108 00:13:57,541 --> 00:13:59,458 Bagoaz? Zergatik? 109 00:14:00,333 --> 00:14:01,207 Ostia. 110 00:14:01,291 --> 00:14:02,625 Ene, Archie, goazen. 111 00:14:05,541 --> 00:14:06,750 Goazen! 112 00:14:17,666 --> 00:14:24,666 LEHOI ZURIA 113 00:14:56,958 --> 00:14:58,666 Tira, segi aurrera, lagunok. 114 00:14:58,750 --> 00:15:00,749 Barkatu. Badakizu zer gertatu den? 115 00:15:00,833 --> 00:15:02,624 Hainbat ontzi hondartu dira, 116 00:15:02,708 --> 00:15:05,666 nabigazio sistemaren kontua omen da. Barkatu, segi aurrera. 117 00:15:06,958 --> 00:15:08,041 Segi aurrera. 118 00:15:09,083 --> 00:15:12,958 LEHOI ZURIA 119 00:15:21,791 --> 00:15:22,916 Starbucks bat dago. 120 00:15:26,791 --> 00:15:29,749 Hondartzakoari buruz irakurri nahi nuen, baina wifia ez dabil. 121 00:15:29,833 --> 00:15:31,499 Routerra berrezarri beharko? 122 00:15:31,583 --> 00:15:35,041 Barkatu, ezin dizut lagundu, zeu zara teknologia aditua. 123 00:15:35,125 --> 00:15:39,833 Telebista ere ez dabil. Partida ikusi nahi nuen, baina ez dago seinalerik. 124 00:15:41,000 --> 00:15:44,416 - Oraindik hanburgesak afaltzeko prest? - Bai, zergatik ez? 125 00:15:47,666 --> 00:15:51,082 Bitartean, badirudi umeek gertatutakoa gainditu dutela, 126 00:15:51,166 --> 00:15:55,000 telesail batean ikusi balute bezala. Hurrengo atalaren zain daude. 127 00:16:01,083 --> 00:16:01,916 Clay. 128 00:16:03,333 --> 00:16:04,166 Zatoz, begira. 129 00:16:08,416 --> 00:16:10,083 Hara! 130 00:16:12,333 --> 00:16:15,250 Seinale ona da oreinak ikustea. 131 00:16:16,916 --> 00:16:19,541 Behintzat Mesoamerikako mitologiaren arabera. 132 00:16:24,000 --> 00:16:25,666 Lagunduko didazu? 133 00:16:29,333 --> 00:16:32,083 Bai, lagunduko dizut. 134 00:17:12,208 --> 00:17:15,750 EZ DAGO KONEXIORIK. KONEXIOA BERRIKUSI. 135 00:17:22,416 --> 00:17:25,707 - Ez, ez hartu erditik. - Bai, erditik hartuko dut. 136 00:17:25,791 --> 00:17:29,791 Zailago jarriko dizudalako. Ez al da nire helburua bizitzan? 137 00:17:37,916 --> 00:17:39,916 Gehiagoren bila zoaz? Beteko didazu? 138 00:17:41,041 --> 00:17:44,457 Bai, baina nik nahikoa izan dut. Ura hartu behar dut, 139 00:17:44,541 --> 00:17:47,000 bihar kristoren ajea izango dut. 140 00:17:47,833 --> 00:17:52,000 Aizu, gogoratzen iaz argitaratu zuten nire ikaslea, Maria Miller? 141 00:17:52,833 --> 00:17:56,791 Ba bere bigarren liburuaren hitzaurrea nik idaztea nahi du. 142 00:17:57,625 --> 00:18:00,749 Sekulako inspirazioa naizela dio. 143 00:18:00,833 --> 00:18:04,208 Ez dakit ikasleekin konektatzen dudan horrelakoak gertatzen diren arte. 144 00:18:08,166 --> 00:18:09,166 Entzun duzu hori? 145 00:18:10,291 --> 00:18:13,166 Bere bigarren liburuan hedabideak 146 00:18:13,250 --> 00:18:17,749 bai ihesbide gisa bai hausnartzeko erabil daitezkeen ideia esploratzen du. 147 00:18:17,833 --> 00:18:20,666 Kontraesankorra da, baina bateratzea lortzen du. 148 00:18:21,166 --> 00:18:22,083 Norbait dago. 149 00:18:23,583 --> 00:18:24,708 Hartu bate bat. 150 00:18:25,708 --> 00:18:26,750 - Bate bat? - Bai. 151 00:18:27,833 --> 00:18:29,208 Zergatik izango nuke bate bat? 152 00:18:36,625 --> 00:18:37,833 Barkatu. Kaixo? 153 00:18:40,583 --> 00:18:42,833 Ziur ez dela ezer. Ni arduratuko naiz. 154 00:18:45,875 --> 00:18:47,582 Aizu, hartu mugikorra. 155 00:18:47,666 --> 00:18:49,000 Tira, badaezpada ere. 156 00:18:54,583 --> 00:18:56,041 Barkatu eragozpenak. 157 00:18:56,875 --> 00:18:58,125 Kaixo. 158 00:18:59,375 --> 00:19:01,625 - Barkatu eragozpenak. - Berriro ere. 159 00:19:04,375 --> 00:19:05,291 Lagun diezazueket? 160 00:19:05,375 --> 00:19:08,791 Badakit berandu dela. Atea jotzea... 161 00:19:09,500 --> 00:19:12,499 Ez genekien zer zen hobe, sarrerako edo alboko atea jotzea. 162 00:19:12,583 --> 00:19:14,207 Luze egon gara erabakitzen. 163 00:19:14,291 --> 00:19:16,832 Nire ustez, hobe zen albokoa jotzea, beira bat duenez, 164 00:19:16,916 --> 00:19:19,875 ikusiko gintuzkezulako eta jakingo zenukeelako gu... 165 00:19:20,666 --> 00:19:22,000 Zu Amanda izango zara. 166 00:19:23,416 --> 00:19:25,000 Amanda Sandford, ezta? 167 00:19:27,333 --> 00:19:28,957 Elkar ezagutzen duzue? 168 00:19:29,041 --> 00:19:31,291 Ez, ez dugu inoiz elkar ikusi. 169 00:19:31,375 --> 00:19:33,333 G.H. naiz. G.H. Scott. 170 00:19:35,125 --> 00:19:38,249 George. George da. Hori jartzen du bere e-mailean. 171 00:19:38,333 --> 00:19:41,375 Ai, barkatu. Ahaztuta neukan. 172 00:19:42,000 --> 00:19:44,333 Horregatik nahiago nuen Internet aurreko bizitza. 173 00:19:44,833 --> 00:19:46,416 Telefonoz mintzatu bagina, 174 00:19:46,500 --> 00:19:49,708 nire ahotsa ezagutuko zenuen eta gure etxea dela jakingo zenuen. 175 00:19:52,791 --> 00:19:53,707 Barkatu? 176 00:19:53,791 --> 00:19:58,375 Hau gure etxea da. George naiz, elkarri idazten aritu gara. 177 00:19:59,583 --> 00:20:01,666 Ez, izena gogoratzen dut, baina... 178 00:20:03,500 --> 00:20:05,833 Hau zuen etxea da? 179 00:20:11,375 --> 00:20:13,541 Barkatu. Sar gaitezke? 180 00:20:13,625 --> 00:20:16,166 Bai, noski, lagun. Aurrera. 181 00:20:16,250 --> 00:20:18,250 Bai. Bat-batean hotza egiten du. 182 00:20:22,916 --> 00:20:24,749 Hau arraroa irudituko zaizue. 183 00:20:24,833 --> 00:20:27,333 Gu abisatu gabe etortzea. 184 00:20:28,166 --> 00:20:31,500 Deitzeko asmoa genuen, baina mugikorrak ez dabiltza. 185 00:20:32,291 --> 00:20:34,833 Bai, nik ere ez dut estaldurarik. 186 00:20:35,416 --> 00:20:37,500 Badirudi egia esaten ari garela. 187 00:20:41,166 --> 00:20:42,707 Kaixo. Clay naiz. 188 00:20:42,791 --> 00:20:43,916 - Ruth. - Kaixo. 189 00:20:44,000 --> 00:20:45,457 - Eta ni, G.H. - G.H. 190 00:20:45,541 --> 00:20:46,708 - Clay. - Bai. 191 00:20:47,666 --> 00:20:50,332 Zer iruditzen zaizue eseri 192 00:20:50,416 --> 00:20:51,791 eta hitz egiten badugu? 193 00:20:51,875 --> 00:20:53,374 Umeak lotan daude. 194 00:20:53,458 --> 00:20:56,541 Lasai. Archie ez litzateke ezta bonba batekin ere esnatuko. 195 00:20:56,625 --> 00:20:58,875 Ulertzen? Goazen sukaldera. 196 00:21:04,375 --> 00:21:08,708 Gaur Bronxeko orkestra sinfonikoa ikusten egon gara. Ikusi duzue? 197 00:21:10,458 --> 00:21:11,291 Ez. 198 00:21:11,375 --> 00:21:13,249 Ekoizpen paregabeak dituzte. 199 00:21:13,333 --> 00:21:15,541 Filarmonikoko batzordean dago. 200 00:21:15,625 --> 00:21:18,874 Ezagun guztiak musika klasikoa entzutera animatzen ditu. 201 00:21:18,958 --> 00:21:21,875 Hau da, zorioneko alaba naiz. 202 00:21:24,708 --> 00:21:26,333 Axola zaizue ura hartzea? 203 00:21:26,916 --> 00:21:29,166 Ez. Aurrera. 204 00:21:30,083 --> 00:21:33,541 Kontua da, hirirako bidean geundela, etxerako bidean, 205 00:21:33,625 --> 00:21:35,666 zerbait gertatu dela. 206 00:21:35,750 --> 00:21:37,249 Itzalaldia egon da. 207 00:21:37,333 --> 00:21:38,250 Itzalaldia? 208 00:21:39,208 --> 00:21:41,166 Badirudi argiak ondo dabiltzala. 209 00:21:44,125 --> 00:21:47,666 Bai, hain zuzen, beraz... pentsatu dugu... 210 00:21:49,666 --> 00:21:54,082 Hirian ziur aski gertatzen ari den guztiarekin, ez genuen... 211 00:21:54,166 --> 00:21:57,541 14. solairuan bizi gara, eta ezin du igo belauna dela eta. 212 00:21:58,416 --> 00:21:59,666 Eta semaforoak itzali dira. 213 00:21:59,750 --> 00:22:02,208 Etxera joan bagina, sei orduko ilara jango genuen. 214 00:22:03,083 --> 00:22:07,207 Itzalaldia egon da eta honaino gidatzea erabaki duzu? 215 00:22:07,291 --> 00:22:10,791 Errepide hauek ezagutzen ditut. Ez dut askorik pentsatu. 216 00:22:11,500 --> 00:22:13,874 Argia joatean, Ruthi begiratu diot eta... 217 00:22:13,958 --> 00:22:16,416 Esan du hobeto sentituko zela hemen geratzen baginen. 218 00:22:16,916 --> 00:22:19,000 Tira, bere etxean. 219 00:22:20,958 --> 00:22:25,541 Itxaron. Hemen geratu nahi duzue? Baina gu gaude. 220 00:22:25,625 --> 00:22:28,916 Uste nuen, egoera kontuan izanik, ulertuko zenuketela. 221 00:22:30,583 --> 00:22:33,333 Jakina. Bai. Baina... 222 00:22:34,916 --> 00:22:39,082 Esan nahi duena da baietz, ulertzen dugula... 223 00:22:39,166 --> 00:22:41,874 Badakit ustekabea dela, baina geratzen utziko... 224 00:22:41,958 --> 00:22:43,125 Berriro, kontua da... 225 00:22:44,208 --> 00:22:46,875 Tira, hau... 226 00:22:48,041 --> 00:22:49,041 gure etxea dela. 227 00:22:50,875 --> 00:22:54,208 Toki seguru batean egon nahi genuela esan nahi du. 228 00:22:54,791 --> 00:22:56,958 Tira, badakizue oporretan gaudela. 229 00:22:57,458 --> 00:23:00,375 Clay, Amanda, dirua itzuliko genizueke. 230 00:23:01,500 --> 00:23:02,832 Joatea nahi duzue? 231 00:23:02,916 --> 00:23:07,791 Gau betea da, nire umeak lo daude goian eta zuek, dirua itzultzearen kontuarekin. 232 00:23:07,875 --> 00:23:10,874 Enpresara deituko dut. Ez dut uste hau egin dezakezuenik. 233 00:23:10,958 --> 00:23:14,582 - Zenbakia egongo da web-orrian. - Ez da beharrezkoa. 234 00:23:14,666 --> 00:23:15,499 Zergatik ez? 235 00:23:15,583 --> 00:23:18,541 Ez gara esaten ari joan behar duzuenik. 236 00:23:18,625 --> 00:23:22,708 Itzul diezazuekegu ordaindutakoaren % 50. 237 00:23:23,750 --> 00:23:26,082 Sotoan gera gintezke, gonbidatu etxean. 238 00:23:26,166 --> 00:23:26,999 Behean? 239 00:23:27,083 --> 00:23:27,916 % 50? 240 00:23:28,000 --> 00:23:30,832 Zehaztapenak eta baldintzak begiratu behar. 241 00:23:30,916 --> 00:23:33,249 Bale, wifi routerra aurkitu behar dugu. 242 00:23:33,333 --> 00:23:35,249 - Ea mugikorrarekin... - Berrezarri behar da. 243 00:23:35,333 --> 00:23:38,541 Mugikorrak ez dabiltza, Clay. Nola funtzionatuko du? 244 00:23:38,625 --> 00:23:40,791 Uste dut Internet erori dela, beraz... 245 00:23:40,875 --> 00:23:43,416 Bale, begira. Sentitzen dut. 246 00:23:43,500 --> 00:23:47,958 Ez nago eroso etxe batean... 247 00:23:50,000 --> 00:23:51,416 ezezagunekin. 248 00:23:51,500 --> 00:23:54,666 Itzalaldia da, ordu pare bat barru amai liteke. 249 00:23:55,916 --> 00:23:56,750 Axola ez bazaizue... 250 00:24:14,375 --> 00:24:17,083 Emazteari kasu egin eta hauek etiketatu banitu... 251 00:24:31,833 --> 00:24:32,791 Horixe. 252 00:24:50,708 --> 00:24:53,166 Gaurko mila dolar eman diezazkizueket. 253 00:24:53,250 --> 00:24:56,375 Asteburuarengatik ordaindu duzuen ia erdia da. 254 00:24:57,875 --> 00:24:59,166 Mila dolar dira. 255 00:24:59,250 --> 00:25:00,791 Asko eskertuko dizuegu. 256 00:25:00,875 --> 00:25:04,041 Bihar gehiago jakingo dugu eta hau konponduko dugu. 257 00:25:04,125 --> 00:25:07,124 Bitartean, honek ez du erantzuten. 258 00:25:07,208 --> 00:25:10,541 Hala ere, gau bakar bat bada, ba... 259 00:25:10,625 --> 00:25:12,708 Pribatuan hitz egin beharko genuke. 260 00:25:15,708 --> 00:25:17,875 Beste gelan hitz egingo dugu, ados? 261 00:25:20,166 --> 00:25:23,708 - Edateko zerbait presta dezaket? - Jakina, zure etxean be... 262 00:25:25,083 --> 00:25:25,916 Bai. 263 00:25:27,208 --> 00:25:30,582 - Zergatik esan diezu geratzeko? - Itzalaldia egon da. 264 00:25:30,666 --> 00:25:32,332 Gezurra esaten ari direla uste duzu? 265 00:25:32,416 --> 00:25:35,082 Neska bat aitarekin, errugabeak dirudite. 266 00:25:35,166 --> 00:25:35,999 Ezezagunak dira. 267 00:25:36,083 --> 00:25:37,582 Bere burua aurkeztu dute. 268 00:25:37,666 --> 00:25:41,374 - Atea jo dute gau betean. - Indarrez sartzea nahiago zenukeen? 269 00:25:41,458 --> 00:25:42,666 Ikaratu naute. 270 00:25:42,750 --> 00:25:45,582 Tira, uste dut haiek ere ikaratuta zeudela. 271 00:25:45,666 --> 00:25:48,041 Ezta? Ez zekiten zer beste gauza egin. 272 00:25:48,125 --> 00:25:50,124 Hotel batera joan zitezkeen. 273 00:25:50,208 --> 00:25:53,457 Haien etxea da, neskak behin eta berriz gogorarazi digu. 274 00:25:53,541 --> 00:25:57,207 Ez diegu frogarik eskatu. Nik ez dut autoa entzun. Zuk? 275 00:25:57,291 --> 00:25:59,457 Ez, baina haizea dabil. Ez genuen entzungo. 276 00:25:59,541 --> 00:26:00,916 Edo isilean hurbilduko ziren. 277 00:26:01,000 --> 00:26:03,416 Edo lasaitu beharko ginateke. 278 00:26:03,500 --> 00:26:08,207 Barkatu. Kontua da ez dirudiela haien etxea. 279 00:26:08,291 --> 00:26:10,125 Filarmonikoko batzordea? 280 00:26:10,916 --> 00:26:13,666 Ez dakit, nire ustez iruzurra da. 281 00:26:13,750 --> 00:26:15,916 Hemen geratu nahi dute? Gurekin? 282 00:26:16,000 --> 00:26:19,083 Ez. Ezingo nuke lo egin etxean ezezagunak izanda. 283 00:26:19,583 --> 00:26:23,207 Rose pasilloaren beste aldean dago. Eta tipoa sartzen bada...? 284 00:26:23,291 --> 00:26:24,374 Ez dut pentsatu nahi. 285 00:26:24,458 --> 00:26:26,916 Ez duzu uste Archie behartuko lukeenik. 286 00:26:28,208 --> 00:26:29,499 Zer diozu? 287 00:26:29,583 --> 00:26:33,124 Esaten ari naizena da ez dudala ezer sinesten, ados? 288 00:26:33,208 --> 00:26:36,166 Hona etorri da ez dituelako eskailerak igo nahi? 289 00:26:36,250 --> 00:26:39,416 Bai, zera! Denak apur bat inprobisatua dirudi. 290 00:26:40,750 --> 00:26:42,291 Ene! Eta iruzurra balitz? 291 00:26:42,791 --> 00:26:47,332 Agian itzalaldiaren kontua istorioaren parte baino ez da. 292 00:26:47,416 --> 00:26:48,749 Ez dut uste asmatu dutenik. 293 00:26:48,833 --> 00:26:51,416 Horregatik ez dabiltza ez mugikorrak ez Internet. 294 00:26:51,500 --> 00:26:53,916 Aizu, gainera, giltzak zituen. 295 00:26:54,000 --> 00:26:56,207 Edaritegia ireki du. Gogoratzen? 296 00:26:56,291 --> 00:26:57,624 Giltzak zituen. Eta? 297 00:26:57,708 --> 00:27:01,166 Agian mantentze lanen arduraduna da. Eta neska, neskamea. 298 00:27:01,250 --> 00:27:03,957 Neskameak beti daki non dagoen dirua. 299 00:27:04,041 --> 00:27:06,749 Eta bizkarra ematen ari zitzaigun. Agian bortxatuko zuen. 300 00:27:06,833 --> 00:27:09,999 Zer lortzen du berak guri mila dolar ematen? 301 00:27:10,083 --> 00:27:14,999 Zergatik sinesten diozu mundu guztiari zure emazteari ez ezik? 302 00:27:15,083 --> 00:27:17,874 Zerbait gertatzen ari da eta ez naiz haietaz fidatzen. 303 00:27:17,958 --> 00:27:22,750 Nire ustez onak dira, ikaratuta daude eta lo egiteko tokiren bat behar dute. 304 00:27:23,541 --> 00:27:26,499 Bueno, jaitsiko naiz, haiekin hitz egingo dut 305 00:27:26,583 --> 00:27:30,166 eta, susmo txarra hartzen badiet, ezetz esango diet, 306 00:27:30,250 --> 00:27:32,916 ez gaudela eroso akordio honekin. 307 00:27:33,000 --> 00:27:36,166 Ados? Baina, dena ondo badoa, utz diezaiegun geratzen. 308 00:27:37,500 --> 00:27:39,291 Jendearengan duzun fedea banu... 309 00:27:49,666 --> 00:27:53,541 Neuk asmatutako koktela. Nahi baduzu, bat prestatuko dizut. 310 00:27:54,166 --> 00:27:55,541 Bai, agian bai. 311 00:27:56,375 --> 00:27:59,125 - Hau ez dut ukitu. Zuretzat. - Eskerrik asko. 312 00:28:02,666 --> 00:28:04,000 Zuk bat nahi duzu, Amanda? 313 00:28:04,958 --> 00:28:06,208 Zer darama? 314 00:28:09,208 --> 00:28:10,957 Koktel bikaina benetan. 315 00:28:11,041 --> 00:28:12,833 Probatu. Gustatuko zaizu. 316 00:28:13,875 --> 00:28:14,875 Ez dut nahi. 317 00:28:17,875 --> 00:28:19,458 Arnasa hartu behar dut. 318 00:28:31,625 --> 00:28:32,916 Etxe ederra duzue. 319 00:28:33,750 --> 00:28:35,666 Maite dugu. Zein ondo zuek ere maitatzea. 320 00:28:36,583 --> 00:28:37,708 Noiztik duzue? 321 00:28:38,750 --> 00:28:41,957 Duela ia 20 urte erosi genuen. 322 00:28:42,041 --> 00:28:44,082 Baina dagoeneko etxea da. 323 00:28:44,166 --> 00:28:46,582 Edo etxetik urrun dagoen etxea. 324 00:28:46,666 --> 00:28:50,416 Duela bost urte berritu genuen. Kontratista bikaina izan genuen. 325 00:28:50,500 --> 00:28:52,624 Detaile txiki asko hari bururatu zitzaizkion. 326 00:28:52,708 --> 00:28:55,041 Non bizi zarete hirian? 327 00:28:55,125 --> 00:28:57,833 Central Parken, 81. eta 82. kaleen artean. 328 00:28:58,541 --> 00:28:59,416 Eta zuek? 329 00:28:59,500 --> 00:29:01,707 Brooklynen, Sunset Parken. 330 00:29:01,791 --> 00:29:03,499 Tira, egia esan, Park Slopen. 331 00:29:03,583 --> 00:29:05,582 A, primeran. 332 00:29:05,666 --> 00:29:08,500 Guztiek bizi nahi dute han. Eta zentzuzko prezioak ditu. 333 00:29:09,541 --> 00:29:13,791 Ruth ere han bilatzen ibili omen zen etxetik joatean pentsatzen ari zenean. 334 00:29:14,375 --> 00:29:18,041 Non dago zure emaztea? Ez zaitu kezkatzen hirian egoteak? 335 00:29:19,291 --> 00:29:21,625 Marokon dago lan bidaia batean. 336 00:29:22,333 --> 00:29:26,625 Arte merkataria da, asko bidaiatzen da. Goizean hona itzuliko da. 337 00:29:28,583 --> 00:29:29,957 NANa erakutsiko didazu? 338 00:29:30,041 --> 00:29:30,916 Ai, Amanda. 339 00:29:31,000 --> 00:29:32,291 Eskari justua da. 340 00:29:32,375 --> 00:29:36,291 Ez zaitugu ezagutzen, gauez azaldu zara eta nire umeak goian daude. 341 00:29:36,375 --> 00:29:38,166 Jakina. Ulertzen dut. 342 00:29:45,708 --> 00:29:46,708 Tira. 343 00:29:48,208 --> 00:29:50,500 Ez didazue sinetsiko, baina... 344 00:29:51,416 --> 00:29:55,374 diru zorroa berokian dut, kontzertuko arropazaindegian. 345 00:29:55,458 --> 00:29:57,833 Iskanbila guztiarekin han ahaztuko nuen. 346 00:29:58,875 --> 00:30:02,583 Itzalaldiaren berri etxerako bidean izan zenuela esan duzu. 347 00:30:10,333 --> 00:30:12,582 Larrialdi nazionala. 348 00:30:12,666 --> 00:30:17,333 Irrati eta telebista guztiek igortzeari utziko diote alertak dirauen artean. 349 00:30:18,708 --> 00:30:22,166 Bueno, badirudi erabaki ona izan zela hiritik ateratzea. 350 00:30:23,625 --> 00:30:24,832 Kaos bat izango da. 351 00:30:24,916 --> 00:30:26,124 ALERTA NAZIONALA 352 00:30:26,208 --> 00:30:28,332 Itzalaldia baino ez da izan. 353 00:30:28,416 --> 00:30:30,416 Itzalaldia ez da txantxa bat. 354 00:30:31,125 --> 00:30:34,957 Zerbait gerta liteke, zerbait handia, eraso terrorista bat 355 00:30:35,041 --> 00:30:38,416 edo zure semea esnatuko ez lukeen bonba bat izan liteke. 356 00:30:38,500 --> 00:30:39,541 Ruth. 357 00:30:43,208 --> 00:30:45,375 Gaurkoz geratu beharko zinatekete. 358 00:30:46,291 --> 00:30:49,458 Bihar konponduko dugu guztia. 359 00:30:49,958 --> 00:30:52,250 Egun argian dena desberdin ikusten da. 360 00:30:53,750 --> 00:30:57,000 Badirudi autolaguntza klixeak hein batean egia direla. 361 00:31:08,875 --> 00:31:11,207 Ezin dut sinetsi sotoan geratzearena. 362 00:31:11,291 --> 00:31:13,583 Eta bihar zer? Arropa garbituko diegu? 363 00:31:19,875 --> 00:31:21,875 Lurrean egingo dut lo. Zuk, ohean. 364 00:31:31,750 --> 00:31:33,416 Hemendik atera behar ditugu. 365 00:31:36,291 --> 00:31:38,208 Baina ez dugu ikaratuz lortuko. 366 00:31:40,083 --> 00:31:42,333 Dena ondo aterako dela pentsatu behar dute. 367 00:31:44,541 --> 00:31:46,583 Dena ondo aterako da, ezta? 368 00:31:58,666 --> 00:32:00,541 Zer duzu? Zer darabilzu buruan? 369 00:32:01,125 --> 00:32:03,833 Zure bezeroak ez zizun ezer gehiago esan, ezta? 370 00:32:04,916 --> 00:32:07,750 Ez du zentzurik honi buruz aritzea gehiago jakin arte. 371 00:32:12,541 --> 00:32:13,916 Hori darabilkit buruan. 372 00:32:21,583 --> 00:32:23,374 Larrialdi nazionala. 373 00:32:23,458 --> 00:32:28,124 Irrati eta telebista guztiek igortzeari utziko diote alertak dirauen artean. 374 00:32:28,208 --> 00:32:30,207 Larrialdi nazionala. 375 00:32:30,291 --> 00:32:34,708 Irrati eta telebista guztiek igortzeari utziko diote alertak dirauen artean. 376 00:32:38,375 --> 00:32:40,166 Izorratzen ari zitzaigun. 377 00:32:40,250 --> 00:32:42,582 Neska hori probokatzen ari zitzaigun. 378 00:32:42,666 --> 00:32:44,624 Ez txarrera hartu. 379 00:32:44,708 --> 00:32:48,000 Ez dakit sarkasmo gehiago jasan dezakedan. 380 00:32:48,833 --> 00:32:50,791 Hau benetan haien etxea bada ere. 381 00:32:50,875 --> 00:32:51,957 Oraindik horrekin? 382 00:32:52,041 --> 00:32:54,791 Bueno, ez dago argazkirik hormetan. 383 00:32:54,875 --> 00:32:58,582 Ez lan bidaia batean dagoen arte merkatariarekin ezkondu zeneko 384 00:32:58,666 --> 00:33:00,832 ez mukizua txikia zeneko argazkirik. 385 00:33:00,916 --> 00:33:05,582 Kenduko dituzte etxea alokatzen dutenean pribatutasuna dela eta. 386 00:33:05,666 --> 00:33:07,541 Zerbait arraroa dute. 387 00:33:11,500 --> 00:33:15,000 Zergatik ez duzu aipatu hondartzan ikusi duguna? Ontziarena. 388 00:33:15,750 --> 00:33:17,125 Petrolio ontzi bat zen. 389 00:33:17,625 --> 00:33:19,583 Zergatik ez diezu esan? 390 00:33:21,458 --> 00:33:25,666 Ez dakit. Gehiegizkoa iruditu zait. 391 00:33:26,375 --> 00:33:27,375 Eta zuk? 392 00:33:29,666 --> 00:33:30,583 Beldur nintzen. 393 00:33:32,375 --> 00:33:33,375 Zeren beldur? 394 00:33:34,916 --> 00:33:36,958 Zerbait egiaztatuko zuen beldur. 395 00:33:46,291 --> 00:33:50,708 Irrati eta telebista guztiek igortzeari utziko diote alertak dirauen artean. 396 00:33:51,291 --> 00:33:53,416 Larrialdi nazionala. 397 00:33:53,500 --> 00:33:57,916 Irrati eta telebista guztiek igortzeari utziko diote alertak dirauen artean. 398 00:34:00,708 --> 00:34:04,958 AZKEN ORDUKO BERRIAK ZIBERERASOA HERRIALDE OSOAN 399 00:34:08,333 --> 00:34:12,208 2. ATALA KURBA 400 00:34:27,833 --> 00:34:28,666 Ama. 401 00:34:29,583 --> 00:34:30,416 Ama. 402 00:34:31,666 --> 00:34:32,707 Ama. 403 00:34:32,791 --> 00:34:34,666 Rosie. Rose. 404 00:34:34,750 --> 00:34:38,957 Ama, bi arazo daude. Lehena, Friends en azken atala ikusi nahi nuen, 405 00:34:39,041 --> 00:34:41,749 baina Internet oraindik ez dabil nire iPadean. 406 00:34:41,833 --> 00:34:45,416 Telebistan ikusten saiatu naiz, irakurri nuelako... 407 00:34:45,500 --> 00:34:48,166 Zer egin ohi zuten telesail zaharrekin? 408 00:34:50,625 --> 00:34:51,458 Berriz eman. 409 00:34:52,375 --> 00:34:53,666 Zergatik? 410 00:34:54,375 --> 00:34:56,875 Ez dakit, Rosie. Asko aspertzen ohi ginen. 411 00:34:57,666 --> 00:35:00,791 Telebistari zerbait gertatzen zaio. Hondatuta dago. 412 00:35:00,875 --> 00:35:03,666 Horra bigarren arazoa. 413 00:35:03,750 --> 00:35:06,791 Telesaila nola amaituko duten jakiteko irrikan nago. 414 00:35:06,875 --> 00:35:09,332 Ez al zara hau serioegi hartzen ari? 415 00:35:09,416 --> 00:35:11,999 Ez da bidezkoa. Oporretan gaude. 416 00:35:12,083 --> 00:35:15,249 Aitak esan zuen oporretan pantailak nahi bezain beste erabiltzeko. 417 00:35:15,333 --> 00:35:18,708 Tira. A: nik ez nuen hori esan 418 00:35:19,291 --> 00:35:22,416 eta B: aitak lotan jarraitzen du. 419 00:35:23,000 --> 00:35:25,583 Itxaron egongelan. Oraintxe noa. 420 00:35:44,375 --> 00:35:47,249 ITZALALDIA ESTATU BATUETAKO EKIALDEKO KOSTALDEAN 421 00:35:47,333 --> 00:35:49,582 AZKEN ORDUA: HACKERREK ERAGINDAKO ITZALALDIA 422 00:35:49,666 --> 00:35:50,500 Clay. 423 00:35:51,875 --> 00:35:53,750 Esnatu. Begira. 424 00:35:59,625 --> 00:36:01,416 - Ez du ezer jartzen. - Zer? 425 00:36:02,458 --> 00:36:04,541 - Hor zegoen. - Ziur? Zer zioen? 426 00:36:05,125 --> 00:36:06,791 Bai, noski ziur nagoela. 427 00:36:07,500 --> 00:36:10,083 Lau alerta zeuden. 428 00:36:10,750 --> 00:36:16,374 Bi itzalaldiarekin lotuta eta beste bat errua hackerrei egozten ziena. 429 00:36:16,458 --> 00:36:18,124 - Hackerrei? - Bai. 430 00:36:18,208 --> 00:36:21,832 Beste batek "azken ordua" zioen, baina mezua ez zen ulertzen. 431 00:36:21,916 --> 00:36:23,916 Letrak bakarrik zeuden, hitzik ez. 432 00:36:24,000 --> 00:36:26,500 Agian mugikorren sarea hackeatuko zuten? 433 00:36:28,500 --> 00:36:32,000 Galdera bat da? Niri galdetzen didazu? Nola jakingo dut? 434 00:36:32,833 --> 00:36:35,374 Zergatik zaude hain lasai kontu honekin? 435 00:36:35,458 --> 00:36:37,999 Ahaztu zaizu pertsona horiek oraindik etxean ditugula? 436 00:36:38,083 --> 00:36:39,916 Zu arduratu behar zinen. 437 00:36:41,666 --> 00:36:42,999 Herrira joango naiz. 438 00:36:43,083 --> 00:36:45,707 Dendara joango naiz, egunkaria erosiko dut 439 00:36:45,791 --> 00:36:48,249 eta guk baino gehiago dakien norbait bilatuko dut. 440 00:36:48,333 --> 00:36:50,750 Ados? Ni arduratuko naiz. 441 00:36:58,708 --> 00:36:59,916 Noren autoa da hori? 442 00:37:01,000 --> 00:37:02,041 Garestia dirudi. 443 00:37:03,666 --> 00:37:04,791 Goazen gosaltzera. 444 00:37:12,666 --> 00:37:15,791 Entzun, bihotza. Autoaren kontu hori... 445 00:37:16,791 --> 00:37:19,458 Bart, pertsona batzuek, 446 00:37:20,125 --> 00:37:23,291 scottdarrek, hona etorri behar izan zuten. 447 00:37:23,375 --> 00:37:24,375 Egon da... 448 00:37:26,208 --> 00:37:29,832 Arazo bat izan zuten, gertu zeuden eta hona etorri ziren. 449 00:37:29,916 --> 00:37:31,582 Zer esaten ari zara? 450 00:37:31,666 --> 00:37:32,957 Kafea hartuko dut. 451 00:37:33,041 --> 00:37:35,541 Roseri scottdarrena azaltzen ari nintzaion. 452 00:37:36,250 --> 00:37:38,332 - Aita, telebista ez dabil. - Lasai. 453 00:37:38,416 --> 00:37:39,750 Aita, konpon dezakezu? 454 00:37:41,375 --> 00:37:42,291 Bai. 455 00:37:43,958 --> 00:37:47,666 Tira, orain zarata dago. Bart pantaila urdina zegoen. 456 00:37:48,250 --> 00:37:50,083 - Zer esan nahi du? - Zer? 457 00:37:51,375 --> 00:37:52,291 Bai. Ikusten? 458 00:37:53,750 --> 00:37:56,457 Ez. Ez dabil. 459 00:37:56,541 --> 00:37:58,957 Badakit. Berrabia dezakezu? 460 00:37:59,041 --> 00:38:01,708 - Teilatura igo zaitezke? - Inor ez da igoko. 461 00:38:02,250 --> 00:38:04,374 Ez naiz inola ere igoko. 462 00:38:04,458 --> 00:38:06,791 Ados? Baina gero dendara joango naiz, 463 00:38:06,875 --> 00:38:09,374 ea lagunduko digun zerbait aurkitzen dudan. 464 00:38:09,458 --> 00:38:12,166 Barruko antena horietako bat edo. 465 00:38:12,250 --> 00:38:14,000 Nola lagunduko digu horrek? 466 00:39:43,291 --> 00:39:44,125 Egun on. 467 00:39:45,041 --> 00:39:46,374 Kafea har dezaket? 468 00:39:46,458 --> 00:39:49,000 Aurrera. Badakizu katiluak non dauden, ezta? 469 00:39:54,791 --> 00:39:57,666 Gaur goizean berri alertak nituen mugikorrean. 470 00:39:57,750 --> 00:39:59,332 - Zure mugikorra badabil? - Ez. 471 00:39:59,416 --> 00:40:03,083 Nolabait gauez iritsiko ziren. Gero desagertu egin dira. 472 00:40:04,458 --> 00:40:05,458 Zer zioten? 473 00:40:06,666 --> 00:40:10,749 Bik itzalaldia aipatzen zuten. Beste batek hackerrek eragin dutela zioen. 474 00:40:10,833 --> 00:40:11,833 Hackerrek? 475 00:40:12,625 --> 00:40:14,707 Non daude New Yorkeko indarretxeak? 476 00:40:14,791 --> 00:40:17,332 Queensen egongo dira. Ibaitik gertu, agian? 477 00:40:17,416 --> 00:40:19,332 Zergatik galdetzen duzu indarretxeei buruz? 478 00:40:19,416 --> 00:40:22,749 Hackerrak sar daitezke. Hala eragingo zuten itzalaldia. 479 00:40:22,833 --> 00:40:25,041 Gogoratzen duzu Jerseyn gertatu zena? 480 00:40:25,125 --> 00:40:26,666 Ia kolapsoa sortu zuen. 481 00:40:29,583 --> 00:40:30,958 Kanpokoa zure alaba da? 482 00:40:33,291 --> 00:40:35,416 Zer potxola den. Zenbat urte ditu? 483 00:40:36,375 --> 00:40:38,166 13 bete zituen pasa den hilabetean. 484 00:40:39,333 --> 00:40:41,208 Barru-barruan oraindik umetxo bat da. 485 00:40:43,000 --> 00:40:46,749 Ondo iruditzen bazaizu, hau guztia helduen artean gera dadila. 486 00:40:46,833 --> 00:40:48,166 Umeek igerilekua gogoko dute. 487 00:40:48,250 --> 00:40:51,082 Hara joateko esango diet gehiago dakigun arte. 488 00:40:51,166 --> 00:40:52,999 Ez daitezen huskeria batengatik ikaratu. 489 00:40:53,083 --> 00:40:55,708 Ez dut inor ikaratu nahi, baina ez nago ados. 490 00:40:56,916 --> 00:40:58,708 Zerekin ez zaude ados? 491 00:40:59,541 --> 00:41:01,375 Ez dut uste huskeria bat denik. 492 00:41:07,166 --> 00:41:09,875 Bueno, zertan lan egiten duzu? 493 00:41:13,333 --> 00:41:17,416 Publizitatean, bezeroekin lan egiten dut. Harremanak kudeatzen ditut. 494 00:41:19,416 --> 00:41:20,958 Ez nukeen asmatuko. 495 00:41:21,833 --> 00:41:23,458 Eta zure senarrak? 496 00:41:23,958 --> 00:41:28,416 Clay irakaslea da City Collegen. Ingelesa eta Komunikabideen Zientziena. 497 00:41:28,500 --> 00:41:31,624 Lagun askok ikasi dute Komunikabideen Zientziak, 498 00:41:31,708 --> 00:41:33,625 baina ez dakit zer den. 499 00:41:35,375 --> 00:41:36,875 Eta zuk zer egiten duzu? 500 00:41:37,708 --> 00:41:42,874 Pentsatzen ari naiz zer egingo dudan, ez dut arinegi jokatu nahi. 501 00:41:42,958 --> 00:41:46,999 Ez dut hamar urte barru damutuko zaidan karrera batean sartu nahi. 502 00:41:47,083 --> 00:41:49,957 Ordurako, bide horri jarraitu beharko diot, 503 00:41:50,041 --> 00:41:52,833 langile xehea izateko zaharregia izango bainaiz. 504 00:41:53,333 --> 00:41:55,791 Egun on. Berririk al dugu? 505 00:41:58,083 --> 00:41:59,832 Mugikorra oraindik ez dabil. 506 00:41:59,916 --> 00:42:02,416 Telebista ez dabil. Non dago Clay? 507 00:42:02,500 --> 00:42:08,541 Dendara joan da egunkari baten bila. Edo zerbait dakien norbaiten bila. 508 00:42:08,625 --> 00:42:12,500 Oso argia. Gure auzokoenera joatea bururatu zait, huxleytarrenera. 509 00:42:13,083 --> 00:42:16,124 - Hemendik gertu bizi dira. - Etxean egongo dira? 510 00:42:16,208 --> 00:42:17,208 Ziur aski ez. 511 00:42:17,750 --> 00:42:21,416 Urteko garai honetan ez ohi dago inor hemen, baina hurbilduko naiz. 512 00:42:22,166 --> 00:42:25,083 Joan baino lehen, jakin alertak egon direla. 513 00:42:27,166 --> 00:42:28,208 Alertak? 514 00:42:29,541 --> 00:42:32,082 Gaur goizean alertak jaso ditut mugikorrean. 515 00:42:32,166 --> 00:42:34,291 Bi itzalaldiari buruzkoak ziren, 516 00:42:34,375 --> 00:42:38,958 baina beste batek itzalaldia hackerrek eragin omen zutela zioen. 517 00:42:42,083 --> 00:42:45,000 Zer? Zuk ere uste duzu kolapsoa egongo dela? 518 00:42:46,416 --> 00:42:49,541 - Hori esan dizu Ruthek? - Beste gauza ikaragarrien artean. 519 00:42:49,625 --> 00:42:52,541 Tira, argi dago Ruth apur bat paranoikoa dagoela. 520 00:42:52,625 --> 00:42:54,249 Ez al zenuen beti esaten: 521 00:42:54,333 --> 00:42:57,125 "Dagoeneko paranoikoa ez bazaude, ziur aski beranduegi da"? 522 00:42:59,791 --> 00:43:02,374 Ziur hau guztia ez dela ezer. 523 00:43:02,458 --> 00:43:04,541 I love you har hori bezala. 524 00:43:06,666 --> 00:43:07,500 Hori kafea da? 525 00:43:10,083 --> 00:43:12,375 Barkatu. Zer da I love you harra? 526 00:43:13,958 --> 00:43:17,332 Informatika har bat izan zen. Interneten hedatu zen 2000. urtean. 527 00:43:17,416 --> 00:43:20,416 Jendeak "I love you" gaia zuen e-mail bat jasotzen zuen. 528 00:43:20,500 --> 00:43:23,916 Eranskinean klikatuz gero, kontaktu guztiei bidaltzen zen. 529 00:43:24,000 --> 00:43:27,082 Negozioak kaltetu eta milaka milioiko kalteak eragin zituen. 530 00:43:27,166 --> 00:43:30,000 Filipinetako bi nerabe zeuden horren atzean. 531 00:43:31,541 --> 00:43:33,333 Agian ez da hainbesterako. 532 00:43:46,875 --> 00:43:48,666 Archie esnatzera noa. 533 00:44:03,500 --> 00:44:04,833 Amak kezkaturik nauka. 534 00:44:06,291 --> 00:44:07,708 Hegaldia ondo joango da? 535 00:44:11,291 --> 00:44:12,125 Bai, noski. 536 00:44:15,875 --> 00:44:17,166 Izan ere... 537 00:44:18,375 --> 00:44:20,958 Ohiko aireporturen batera birbideratuko zuten. 538 00:44:22,500 --> 00:44:24,874 Bezeroen arretakoei iraintzen ariko zaie 539 00:44:24,958 --> 00:44:26,625 etxerako hegazkin batean igo arte. 540 00:44:29,791 --> 00:44:32,375 Gogoratzen hirurok Italiara joan ginenean? 541 00:44:34,791 --> 00:44:35,791 Bai. 542 00:44:40,250 --> 00:44:41,708 Zergatik etorri zaizu gogora? 543 00:44:42,875 --> 00:44:44,791 Ez zait beste ezer gogora etortzen. 544 00:44:57,708 --> 00:44:59,416 ARRAUTZAK 545 00:45:15,791 --> 00:45:20,208 GPS SEINALERIK EZ 546 00:46:07,458 --> 00:46:10,375 HUXLEY FAMILIA 547 00:46:26,291 --> 00:46:28,999 Deitzen saiatu naiz, baina ezin izan dut. Aireportuan zaude? 548 00:46:29,083 --> 00:46:31,041 Hegaldi zenbakia AT2000 da? Ez da agertzen. 549 00:46:31,125 --> 00:46:33,041 Long Islandera goaz. Deituko dizut. 550 00:46:37,791 --> 00:46:38,666 Maya? 551 00:46:38,750 --> 00:46:40,832 Mesedez, esan ondo zaudela. 552 00:46:40,916 --> 00:46:42,208 EZ DA BIDALI 553 00:47:04,333 --> 00:47:06,125 BRONXEKO ORKESTRA FILARMONIKOA 554 00:47:42,291 --> 00:47:44,208 Nor esan du amak direla? 555 00:47:47,583 --> 00:47:48,708 Zeri begira zaude? 556 00:48:23,833 --> 00:48:25,541 SEINALERIK EZ - 1619 MHZ 557 00:48:25,625 --> 00:48:28,916 ...jakin izan dugu, egondako zibererasoaren ondorioz, 558 00:48:29,000 --> 00:48:32,082 hegoaldean animalien migrazio ereduen gain eragina 559 00:48:32,166 --> 00:48:34,625 izan duen ingurumen hondamendia egon dela... 560 00:49:39,791 --> 00:49:41,875 Archie, goizean zerbait ikusi dut. 561 00:49:43,166 --> 00:49:44,041 Oreinak. 562 00:49:44,125 --> 00:49:45,750 Toki orotan daude, tentel. 563 00:49:46,791 --> 00:49:49,624 Urtxintxak eta usoak bezala. 564 00:49:49,708 --> 00:49:50,916 Nori axola zaio? 565 00:49:51,000 --> 00:49:52,624 Ez, desberdina izan da. 566 00:49:52,708 --> 00:49:54,875 Zerbait esan nahi baligute bezala. 567 00:49:57,166 --> 00:49:58,791 Ea zer gehiago dagoen kanpoan. 568 00:50:00,875 --> 00:50:04,208 Hain aspertuta zaude? Zure telesaila ezin duzulako ikusi? 569 00:50:05,583 --> 00:50:06,416 Ni banoa. 570 00:50:21,166 --> 00:50:24,791 Kaixo, inor al dago? G.H. naiz. Sartu egin naiz. 571 00:50:36,041 --> 00:50:37,541 GPS SEINALERIK EZ 572 00:50:57,583 --> 00:50:58,416 Kaixo? 573 00:51:04,750 --> 00:51:06,000 Zer dago han barruan? 574 00:51:09,416 --> 00:51:10,833 Ireki dezagun ikusteko. 575 00:51:42,416 --> 00:51:44,250 Bai? Kaixo. 576 00:51:51,416 --> 00:51:55,125 Ez dakit zer esaten ari zaren, ez dakit gaztelaniaz. 577 00:52:13,083 --> 00:52:15,000 Zer toki aspergarria, ostia. 578 00:52:17,291 --> 00:52:18,125 Bai. 579 00:52:24,250 --> 00:52:26,750 Hemen egingo du lo. 580 00:52:28,583 --> 00:52:29,916 Gauez hemen ezkutatuko da. 581 00:52:31,083 --> 00:52:31,916 Nor? 582 00:52:33,791 --> 00:52:35,125 Marka hori utzi duena. 583 00:53:13,250 --> 00:53:16,833 Ez dakit non nagoen. Herrira iristen saiatzen ari naiz. 584 00:53:19,500 --> 00:53:21,458 Ez, nik ere ez dut estaldurarik. 585 00:53:32,250 --> 00:53:33,416 Begira, hemen... 586 00:53:34,166 --> 00:53:35,791 Hemen leiho txiki bat du. 587 00:53:36,833 --> 00:53:38,375 Ikusteko... 588 00:53:40,125 --> 00:53:40,958 Zer ikusteko? 589 00:53:57,375 --> 00:53:58,208 Sentitzen dut. 590 00:54:54,916 --> 00:54:55,957 Aizu. 591 00:54:56,041 --> 00:54:58,500 Hori ez zen zure logela? 592 00:55:34,041 --> 00:55:35,041 Kaka... 593 00:55:48,083 --> 00:55:49,083 Imajinatu. 594 00:55:49,833 --> 00:55:51,375 Kanpoan ilun dago. 595 00:56:05,083 --> 00:56:06,666 Ai ama! 596 00:56:10,000 --> 00:56:12,500 Zure gau mahaiko lanparatxoa piztuta dago. 597 00:56:23,208 --> 00:56:24,250 Kaka. 598 00:56:27,583 --> 00:56:28,416 Kaka zaharra! 599 00:56:28,500 --> 00:56:31,833 Argiari jarrai liezaioke zuganaino heltzeko. 600 00:56:41,666 --> 00:56:42,833 Kaka. 601 00:56:48,291 --> 00:56:50,541 Ez du graziarik. Min hartu dut. 602 00:56:50,625 --> 00:56:51,582 Pasatuko zaizu. 603 00:56:51,666 --> 00:56:52,707 Ez. 604 00:56:52,791 --> 00:56:55,416 Aizu, lasai, ostia. Txantxa bat izan da. 605 00:56:58,458 --> 00:57:00,332 Goizean oreinak ikusi ditut. 606 00:57:00,416 --> 00:57:03,499 Bat ez, pila bat. Ehun inguru. 607 00:57:03,583 --> 00:57:06,499 Agian gehiago. Lorategian. 608 00:57:06,583 --> 00:57:08,582 Oso arraroa izan da, Archie. 609 00:57:08,666 --> 00:57:10,916 Halako talde handietan mugitzen dira? 610 00:57:11,916 --> 00:57:13,916 Zer ostia dakit nik oreinei buruz? 611 00:57:15,541 --> 00:57:17,957 Kezkatzen bazaitu, galdetu ama eta aitari. 612 00:57:18,041 --> 00:57:19,791 Haiei bost axola. 613 00:57:22,708 --> 00:57:24,458 Inori ez zaio axola esaten dudana. 614 00:57:27,541 --> 00:57:28,708 Ziur aski egia da. 615 00:58:19,375 --> 00:58:20,291 Sartuko zara? 616 00:58:21,125 --> 00:58:22,208 Ez. Zu? 617 00:58:24,083 --> 00:58:25,458 Gogaikarria dirudi. 618 00:58:25,958 --> 00:58:28,000 Zergatik? Zure ilea dela eta? 619 00:58:30,791 --> 00:58:34,291 Beharbada zure umetako batek barruan txiza egingo zuen. 620 00:58:35,750 --> 00:58:36,957 Ez lukete egingo. 621 00:58:37,041 --> 00:58:40,000 Hala ere, ezin gara ziur egon, ezta? 622 00:58:49,916 --> 00:58:51,541 FRIENDS 10X17: AZKENA 623 00:58:51,625 --> 00:58:53,291 Alabak ikusten du hori? 624 00:58:55,333 --> 00:58:58,750 "Ikusi" hitza motz gelditzen da. Gurtzen du. 625 00:59:02,916 --> 00:59:03,750 Zer? 626 00:59:05,291 --> 00:59:07,125 Ez gaizki ulertu, nik ere ikusi dut. 627 00:59:07,625 --> 00:59:12,583 Baina existitu ez den garai bateko oroimina dakarkizu gogora. 628 00:59:19,250 --> 00:59:21,666 Espero dut umeak oso urrun joan ez izana. 629 00:59:39,875 --> 00:59:40,875 Archie. 630 00:59:43,083 --> 00:59:44,291 Archie, begira. 631 00:59:47,875 --> 00:59:49,250 Begiratuko duzu, arren? 632 00:59:52,458 --> 00:59:53,291 Zer? 633 00:59:56,208 --> 00:59:57,500 Hara igo beharko genuke. 634 00:59:58,000 --> 01:00:00,666 Ez. Bai, zera! Gose naiz. Tira, bagoaz. 635 01:00:16,000 --> 01:00:17,375 Rose, goazen. 636 01:00:24,375 --> 01:00:25,208 Bueno... 637 01:00:26,291 --> 01:00:28,166 Zergatik zaude blai eginda? 638 01:00:32,583 --> 01:00:34,000 Igerilekura erori naiz. 639 01:00:34,916 --> 01:00:37,375 Igerilekura erori... zarela. 640 01:00:38,041 --> 01:00:39,624 Behaztopa egin dut. 641 01:00:39,708 --> 01:00:41,457 Bai, igerilekura erori naiz. 642 01:00:41,541 --> 01:00:44,124 Zer zenbiltzan igerileku ondotik? Richen bila joana zinen. 643 01:00:44,208 --> 01:00:46,875 Arropa ekarriko didazu nire langelatik? 644 01:00:47,625 --> 01:00:50,458 Tamalez, sotoan arropa hau baino ez nuen. 645 01:01:01,083 --> 01:01:03,083 Nik banekien aldez aurretik. 646 01:01:04,666 --> 01:01:06,458 Hau dena gertatu baino lehen. 647 01:01:08,791 --> 01:01:10,291 Merkatuari begiratu nion. 648 01:01:11,375 --> 01:01:13,208 Eta zerbait gertatuko zela jakin nuen. 649 01:01:16,083 --> 01:01:17,208 Zer esan nahi duzu? 650 01:01:21,166 --> 01:01:25,333 Nire alorrean, mundua gobernatzen duten ereduak ulertu behar dira. 651 01:01:26,208 --> 01:01:28,166 Kurba irakurtzen ikasi behar da. 652 01:01:29,083 --> 01:01:32,374 Horretan nik beste denbora emateak etorkizuna ikusten lagunduko dizu. 653 01:01:32,458 --> 01:01:35,874 Egonkor badago, harmonia egongo omen da. 654 01:01:35,958 --> 01:01:38,958 Gora edo behera egiten badu, zerbait esan nahi du. 655 01:01:44,000 --> 01:01:47,500 G.H., zergatik azaltzen didazu hau? 656 01:01:48,458 --> 01:01:50,250 Auzokoak zerbait esan dizu? 657 01:01:51,125 --> 01:01:52,791 Ez, ez zegoen etxean. 658 01:01:52,875 --> 01:01:55,625 Baina baliagarria litekeen satelite telefono bat du. 659 01:01:56,458 --> 01:02:00,333 Erabiltzen saiatu naiz. Ez du funtzionatu kargatuta egon arren. 660 01:02:01,166 --> 01:02:04,124 Satelite telefonoen koska da beti duzula seinalea 661 01:02:04,208 --> 01:02:06,541 zerua garbi ikusten bada, eta hala zen. 662 01:02:08,750 --> 01:02:12,583 Ez luke funtzionatuko soilik gure sateliteak hondatu balituzte. 663 01:02:15,666 --> 01:02:16,708 Gure sateliteak. 664 01:02:18,625 --> 01:02:22,624 Uste duzu zerbait gertatu zaiela gure espazioko sateliteei. 665 01:02:22,708 --> 01:02:25,333 Lurreko ordenagailuekin konektatuta daude. 666 01:02:29,708 --> 01:02:34,791 Beraz, uste duzu hacker direlako horiek zerbitzuz kanpo utzi dituztela? 667 01:02:36,250 --> 01:02:40,332 Ez zara arinegi ibiltzen ari? Ez zenuen ondo erabiliko. 668 01:02:40,416 --> 01:02:43,708 Hegazkin bat zerutik itsasoan amiltzen ikusi dut. 669 01:02:50,291 --> 01:02:51,583 Eta ez zen lehena. 670 01:03:02,083 --> 01:03:05,416 Nik ja ez dut uste Filipinetako bi nerabeen kontua denik. 671 01:03:14,083 --> 01:03:15,000 Zer ostia? 672 01:03:16,958 --> 01:03:17,958 Zer ostia? 673 01:03:26,583 --> 01:03:27,791 Non dira nire umeak? 674 01:04:44,708 --> 01:04:49,791 3. ATALA ZARATA 675 01:04:59,583 --> 01:05:00,416 Ama. 676 01:05:07,500 --> 01:05:08,333 Non da aita? 677 01:05:09,041 --> 01:05:10,333 Berehala itzuliko da. 678 01:05:11,750 --> 01:05:13,125 Zergatik zaude bustita? 679 01:05:14,958 --> 01:05:18,958 Belarriak lehenago estali behar nituen. Sentsazio arraroa dut buruan. 680 01:05:19,666 --> 01:05:22,666 Ziur aski normala da. Oso altua zegoen. 681 01:05:26,625 --> 01:05:30,999 Zer zen? Hegazkin bat soinu langa hausten? 682 01:05:31,083 --> 01:05:35,124 Edo... soinu eztanda. Soinu eztanda bat izan da? 683 01:05:35,208 --> 01:05:37,833 Hegazkinek ez ohi dute soinu langa hausten. 684 01:05:38,541 --> 01:05:40,416 Concordea ja ez da erabiltzen. 685 01:05:40,500 --> 01:05:42,625 Agian hegazkin ezezaguna zen. 686 01:05:44,916 --> 01:05:46,791 Archie, zoaz arropa aldatzera. 687 01:05:48,083 --> 01:05:49,666 Rose, agian zu ere bai. 688 01:05:51,583 --> 01:05:55,375 Ideia ona. Zoaz amaren ohera aitak oparitutako liburua irakurtzera. 689 01:06:03,291 --> 01:06:06,208 Dena ondo joango da, ezta? 690 01:06:07,250 --> 01:06:08,083 Bai. 691 01:06:16,333 --> 01:06:19,124 Zuk dena dakizu. Zer izan da hori? 692 01:06:19,208 --> 01:06:20,999 Bonba? Misila? 693 01:06:21,083 --> 01:06:23,207 Agian indarretxe bat lehertuko zen. 694 01:06:23,291 --> 01:06:24,832 Oraindik ez dakigu. 695 01:06:24,916 --> 01:06:28,416 Duela minutu bat ziur zenirudien zure bakarrizketa ostiarekin. 696 01:06:28,916 --> 01:06:30,083 Ez da ezer aldatu. 697 01:06:31,875 --> 01:06:33,625 Ez dela ezer aldatu? 698 01:06:35,375 --> 01:06:37,499 Dena aldatu da. 699 01:06:37,583 --> 01:06:40,082 Eta gu, hemen, itxaroten. 700 01:06:40,166 --> 01:06:43,332 Zer gara, ahateak ehizatuak izatearen zain? 701 01:06:43,416 --> 01:06:45,791 Esan nahi nuen plana ez dela aldatu. 702 01:06:46,625 --> 01:06:49,541 Clayri itxarongo diogu, ea zer berri dakarren. 703 01:06:49,625 --> 01:06:51,791 Haren bila joan beharko nintzateke? 704 01:06:51,875 --> 01:06:53,457 Bete ditzagun bainuontziak. 705 01:06:53,541 --> 01:06:57,541 Baditugu pilak, parazetamolak, janaria, sorgailua, 706 01:06:57,625 --> 01:07:02,041 biradera irrati bat eta ur zikina edateko ur bihurtzen duen lastotxo bat? 707 01:07:02,125 --> 01:07:03,916 Ez dezagun ezer egin Clay itzuli arte. 708 01:07:04,000 --> 01:07:05,749 Eta itzultzen ez bada? 709 01:07:05,833 --> 01:07:09,499 Tira, aitak arrazoi du. Hemen seguru gaude. Ez gaitezen mugitu. 710 01:07:09,583 --> 01:07:12,124 Nola dakizu seguru gaudela gertatzen ari dena jakin gabe? 711 01:07:12,208 --> 01:07:14,541 Agian Ten Mile Islandekoa gertatu da. 712 01:07:14,625 --> 01:07:16,791 Hemen indarretxeak daude, ezta? 713 01:07:16,875 --> 01:07:19,332 - Three Mile Island. - Eta obsesio hori indarretxeekin? 714 01:07:19,416 --> 01:07:21,791 Arrazoi duzu. Ez dezagun espekulatu. 715 01:07:21,875 --> 01:07:25,916 Utzi hori esateari! Esan zer ostia darabilzun buruan. 716 01:07:26,000 --> 01:07:29,500 Itzalaldia egon da, hegazkinak amiltzen ikusi dituzu... 717 01:07:31,291 --> 01:07:32,416 Zer? 718 01:07:33,583 --> 01:07:34,541 Zer? Heldua da. 719 01:07:34,625 --> 01:07:37,250 Ezin duzu babestu, ezta ni ere. 720 01:07:37,958 --> 01:07:42,166 Satelite telefonoa hondatuta, zarata... Zer izango da hurrengoa? 721 01:07:42,250 --> 01:07:44,457 Zer izango da hurrengoa? 722 01:07:44,541 --> 01:07:46,207 Dakidan guztia esan dizut. 723 01:07:46,291 --> 01:07:47,458 Ez dizut sinesten. 724 01:07:47,958 --> 01:07:50,624 Ez dizut sinetsi atetik sartu zinenetik. 725 01:07:50,708 --> 01:07:54,166 Ene! Zergatik ez zara gutaz fidatzen? 726 01:07:54,250 --> 01:07:55,124 Ruth... 727 01:07:55,208 --> 01:07:58,332 Beti uste duzu badakizula zer esaten ari zaren, ezta? 728 01:07:58,416 --> 01:08:00,874 Tira, zozoak beleari ipurbeltz. 729 01:08:00,958 --> 01:08:01,791 Ruth. 730 01:08:33,416 --> 01:08:34,333 Berak bazekien. 731 01:08:36,916 --> 01:08:38,832 Atzo, herriko merkatuan, 732 01:08:38,916 --> 01:08:40,916 tipo bat zegoen aparkalekuan. 733 01:08:41,000 --> 01:08:44,875 Ur kaxak eta kontserbak erosi zituen. 734 01:08:51,166 --> 01:08:52,833 Bazekien hau gertatuko zela. 735 01:08:54,083 --> 01:08:54,958 Bizarduna? 736 01:08:57,125 --> 01:08:59,083 Cowboy kapela zahar batekin. 737 01:09:00,333 --> 01:09:04,083 Danny da, aipatu nizun kontratista. 738 01:09:05,958 --> 01:09:07,666 Etxean lan egin zuena. 739 01:09:08,500 --> 01:09:11,916 Ez nintzateke kezkatuko, obsesioa du hondamendiekin. 740 01:09:12,000 --> 01:09:14,416 Asteburu orotan erosiko du hori guztia. 741 01:09:19,041 --> 01:09:20,416 Jainko maitea! 742 01:09:21,416 --> 01:09:25,082 Iritsi naiz. Ondo nago. Zu ondo zaude? Non daude umeak? 743 01:09:25,166 --> 01:09:27,291 - Denak hemen eta onik gaude. - Ondo. 744 01:09:27,375 --> 01:09:29,041 Zer gertatu da? Herrira iritsi zara? 745 01:09:32,000 --> 01:09:35,833 Ez naiz urrun iritsi. Gero zarata hori entzun dut. 746 01:09:37,000 --> 01:09:40,791 Zer? Non ibili zara? Zertan ibili zara? Zoratzen hasia nintzen. 747 01:09:40,875 --> 01:09:44,416 Ez dakit, gidatzen hasi naiz, 748 01:09:44,500 --> 01:09:48,832 zarata hori entzun dut eta itzuli naiz. 749 01:09:48,916 --> 01:09:52,250 Ez duzu egoera ulertzen lagun liezagukeen inor ikusi? 750 01:09:52,750 --> 01:09:54,375 Ez, ez dut inor ikusi. 751 01:09:55,916 --> 01:09:58,000 Baina zerbait ikusi dut. Ikusi dut... 752 01:10:01,083 --> 01:10:03,791 drone erraldoi bat. 753 01:10:03,875 --> 01:10:06,957 Hegan ezerezaren erdian hauetako milaka botatzen. 754 01:10:07,041 --> 01:10:08,708 Ez dakit zer jartzen duen. 755 01:10:20,583 --> 01:10:21,916 "Estatu Batuak akabatu"? 756 01:10:25,375 --> 01:10:26,208 Zer? 757 01:10:27,583 --> 01:10:29,000 "Estatu Batuak akabatu". 758 01:10:31,958 --> 01:10:34,749 Bueno, beste guztia ez dut ulertzen, 759 01:10:34,833 --> 01:10:37,208 baina honek dio "Estatu Batuak akabatu". 760 01:10:38,125 --> 01:10:39,791 Bideojoko batean ikusi nuen. 761 01:10:46,166 --> 01:10:47,791 Ezerk ez du zentzurik. 762 01:10:47,875 --> 01:10:50,332 Erasoa balitz, zergatik aldarrikatuko lukete horrela? 763 01:10:50,416 --> 01:10:53,207 Ez dago ingelesez. Zer zentzu du hauek hemen botatzeak? 764 01:10:53,291 --> 01:10:56,999 Eskuinerantz eta gero zuzen autobiderantz? 765 01:10:57,083 --> 01:10:59,874 Hiria joan zaitezketen tokirik txarrena omen da. 766 01:10:59,958 --> 01:11:02,957 Ez goaz hirira. Jerseyra goaz, nire ahizparenera. 767 01:11:03,041 --> 01:11:05,874 Baina, hara joateko, hiria gurutzatu behar duzue. 768 01:11:05,958 --> 01:11:09,332 Bale, baina, argi izateko, eskuinerantz eta autobiderantz. 769 01:11:09,416 --> 01:11:12,624 Bai, hona iristeko bide bera da. Baina entzun, mesedez. 770 01:11:12,708 --> 01:11:15,124 Egingo duzuena arriskutsua da zuentzat. 771 01:11:15,208 --> 01:11:16,041 Aita. 772 01:11:16,625 --> 01:11:18,000 Utziezu joaten. 773 01:11:20,625 --> 01:11:25,041 Eskerrik asko gugatik kezkatzeagatik, baina familia babestu behar dugu. 774 01:11:26,041 --> 01:11:27,833 Hau onena da guztiontzat. 775 01:11:43,458 --> 01:11:44,666 Hobe horrela izatea. 776 01:11:47,958 --> 01:11:48,791 Norentzat? 777 01:11:50,750 --> 01:11:51,875 Guretzat. 778 01:11:57,500 --> 01:12:01,166 Ez diot emakume horri arrazoia eman nahi, baina badu. 779 01:12:01,791 --> 01:12:03,666 Eta esan behar zenidakeen ikusi duzuna. 780 01:12:03,750 --> 01:12:05,166 Badakit zer darabilzun buruan, 781 01:12:05,250 --> 01:12:07,832 baina amaren hegazkinak ez zuen hemendik igaro behar. 782 01:12:07,916 --> 01:12:09,500 Ez zen airelinea berekoa. 783 01:12:13,166 --> 01:12:14,207 Hil egin da? 784 01:12:14,291 --> 01:12:19,416 Ai, tira. Zergatik diozu hori? Esan dizut ez zela airelinea berekoa. 785 01:12:19,500 --> 01:12:21,750 Bai, baina ez duzu hil den sentsazioa? 786 01:12:24,791 --> 01:12:26,375 Nik bai. 787 01:12:31,458 --> 01:12:35,124 Ilara badago, behintzat jendearekin mintzatu ahalko gara, 788 01:12:35,208 --> 01:12:39,250 agian norbaitek zerbait daki. Oso arraroa da inor topatu ez izana. 789 01:12:40,500 --> 01:12:42,916 Ziur autobidean norbait ikusiko dugula. 790 01:12:44,625 --> 01:12:46,624 Agian mugikorrak badabiltza New Jerseyn. 791 01:12:46,708 --> 01:12:49,874 Ez dakigu zer den egoera Long Islandetik kanpo. 792 01:12:49,958 --> 01:12:52,666 Agian Internet eta estaldura dute. 793 01:12:53,625 --> 01:12:56,582 Egunen batean, hau gogoratu eta barre egingo dugu. 794 01:12:56,666 --> 01:12:59,249 Infernuko oporrak dira. 795 01:12:59,333 --> 01:13:01,541 Denborarekin, gauzak barregarri bihurtzen dira. 796 01:13:02,291 --> 01:13:06,250 Esapidea pixka bat desberdina da. Baina ulertzen dizut. 797 01:13:08,041 --> 01:13:09,125 Sirenak. 798 01:13:11,375 --> 01:13:12,832 Ez al zeunden lotan? 799 01:13:12,916 --> 01:13:13,999 Ez naiz lokartzen. 800 01:13:14,083 --> 01:13:15,250 Zergatik ez? 801 01:13:16,000 --> 01:13:17,125 Sirenak direla eta. 802 01:13:20,583 --> 01:13:21,416 Zer da hori? 803 01:13:43,791 --> 01:13:45,666 Geratu umeekin. Behako bat emango dut. 804 01:14:27,333 --> 01:14:30,166 Aizue, geratu hemen, ados? 805 01:14:32,583 --> 01:14:33,416 Inor al dago? 806 01:14:35,458 --> 01:14:36,750 Hemen ez dago inor. 807 01:14:41,041 --> 01:14:43,541 TESLA SEGURTASUN NEURRIAK GIDATZE AUTONOMORAKO 808 01:14:45,291 --> 01:14:46,583 Guztiak berriak dira. 809 01:14:47,291 --> 01:14:48,125 Zer? 810 01:14:50,916 --> 01:14:53,582 Hara! Aizu, norbait dator. 811 01:14:53,666 --> 01:14:54,500 E! 812 01:14:57,166 --> 01:15:01,500 ERABATEKO GIDATZE AUTONOMOA 813 01:15:13,791 --> 01:15:14,833 Clay! 814 01:15:15,583 --> 01:15:18,291 - Autora! - Ez genuke haiekin hitz egin behar? 815 01:15:18,375 --> 01:15:20,916 - Igo autora oraintxe bertan, ostia! - Ados. 816 01:15:25,208 --> 01:15:28,124 Zer zabiltza? Ez genituzke gelditu behar? Agian badakite zerbait. 817 01:15:28,208 --> 01:15:29,750 Ez dago inor autoan! 818 01:15:34,208 --> 01:15:36,833 Ama? Ama, autoa mugitu behar duzu. Tira! 819 01:16:18,916 --> 01:16:24,916 4. ATALA UHOLDEA 820 01:16:25,916 --> 01:16:27,583 Eta babesleku batera bagoaz? 821 01:16:29,583 --> 01:16:32,582 Armadak ez du lehergailuen aurkako babesleku edo baserik? 822 01:16:32,666 --> 01:16:35,083 Ez dituzte horrelakoak prest izan behar 823 01:16:36,083 --> 01:16:37,791 honelako larrialdien aurrean? 824 01:16:40,041 --> 01:16:41,250 Ez dakit non dauden. 825 01:16:42,875 --> 01:16:46,083 Jakingo banu ere, esan duzu auto horiek berriak zirela. 826 01:16:47,166 --> 01:16:51,291 Kontzesionario guztiekin egin badute, errepide nagusiak oztopatuta egongo dira. 827 01:16:52,250 --> 01:16:54,207 Hemen geratuko gara gehiago jakin arte. 828 01:16:54,291 --> 01:16:57,374 Zer gehiago jakin behar dugu? Gerra eremuan omen gaude. 829 01:16:57,458 --> 01:16:59,583 Ezagutzen dugun jendea hil omen da. 830 01:17:02,375 --> 01:17:03,208 Ruth. 831 01:17:11,125 --> 01:17:11,958 Plan... 832 01:17:12,583 --> 01:17:13,916 Plan bat behar dugu. 833 01:17:14,000 --> 01:17:16,332 Ezin gara geratu. Joan behar dugu. 834 01:17:16,416 --> 01:17:18,750 Arrazoi du, Amanda. Arriskutsuegia da. 835 01:17:19,583 --> 01:17:22,832 Gaur hemen geratuko gara eta, goizean, agian... 836 01:17:22,916 --> 01:17:24,875 - Agian zer? - Agian... Ez dakit. 837 01:17:34,166 --> 01:17:35,333 Ia-ia amaitua nuen. 838 01:18:21,000 --> 01:18:21,833 Zer zabiltza? 839 01:18:24,083 --> 01:18:25,541 Bainuontzia betetzen. 840 01:18:26,458 --> 01:18:28,083 Hau egin omen behar da... 841 01:18:29,083 --> 01:18:31,083 Tira, ura izateko. 842 01:18:32,916 --> 01:18:33,750 Bapeatzen duzu? 843 01:18:34,625 --> 01:18:35,541 Egia esan, ez. 844 01:18:36,041 --> 01:18:38,957 Hori... marihuana da? 845 01:18:39,041 --> 01:18:42,291 Orain mota desberdinekoak daude, fruta zaporekoak edo... 846 01:18:42,375 --> 01:18:43,416 Marihuanakoak. 847 01:18:49,666 --> 01:18:51,291 Ikasleren batekin larrua jo duzu? 848 01:18:55,666 --> 01:18:57,582 Ezin dut galdera hori sinetsi. 849 01:18:57,666 --> 01:19:00,582 Horrelakoa naizela uste duzu? 850 01:19:00,666 --> 01:19:04,583 Gauzak erraz lortzen dituen tipo bat dirudizu. 851 01:19:05,583 --> 01:19:06,833 Batez ere emakumeak. 852 01:19:07,750 --> 01:19:09,916 Tira, konplimendu gisa hartuko dut. 853 01:19:31,833 --> 01:19:34,833 Beti izan dut neure burua gizon sofistikatutzat. 854 01:19:35,666 --> 01:19:38,125 Mundua den bezala ikusia zuen norbaitzat. 855 01:19:38,791 --> 01:19:41,166 Baina ez dut sekula horrelakorik ikusi. 856 01:19:43,625 --> 01:19:47,291 Orain ez dakit nintzen uste nuen guztia irudipena den. 857 01:19:49,000 --> 01:19:53,000 Ez izan hain gogorra zeure buruarekin. Ziur aski guztia da irudipena. 858 01:19:54,125 --> 01:19:56,291 Begira zure lan alorrari, adibidez. 859 01:19:56,791 --> 01:19:58,291 Irudizko zenbakiak 860 01:19:58,833 --> 01:20:03,124 irudizko diruaren inguruan mugitzen irudizko arrakastara eramaten. 861 01:20:03,208 --> 01:20:07,291 Nire ustez, nire negozioa ez da hori bezain zaila. 862 01:20:07,375 --> 01:20:11,082 Funtsean, nire lana jendearekin lotuta dago, eta beti egon da. 863 01:20:11,166 --> 01:20:13,957 - Ba izugarri sentitzen dut. - Zergatik? 864 01:20:14,041 --> 01:20:16,041 Jendea nazkagarria delako. 865 01:20:16,125 --> 01:20:19,041 Tira, ostia. Begira nik nola tratatu zintudan. 866 01:20:29,750 --> 01:20:32,541 Eta orain trago bat hartzen ari gara elkarrekin. 867 01:20:48,208 --> 01:20:50,125 Aizu, sentitzen dut. 868 01:20:51,208 --> 01:20:57,500 Esan, egin eta pentsatu nuenagatik. Oker nengoen eta sentitzen dut. 869 01:21:00,416 --> 01:21:03,833 Nire bezero argienetako batzuek diru pila bat galdu dute 870 01:21:04,333 --> 01:21:09,583 erabakiak hartzeagatik aldez aurretiko ideietan eta ez egian oinarrituta. 871 01:21:11,958 --> 01:21:14,875 Desberdintasuna ikustea gauza zailenetako bat da. 872 01:21:16,041 --> 01:21:19,166 Zuk ikusteak eta haiek ez erotu egin behar zaitu. 873 01:21:20,000 --> 01:21:21,707 Pertsonaren arabera, 874 01:21:21,791 --> 01:21:25,583 apur bat pozten omen nau merkatua hura zigortzen ikusteak. 875 01:21:27,000 --> 01:21:29,666 Ikaratzen nauenak ikasten ez dutenak dira. 876 01:21:29,750 --> 01:21:32,750 Ezta diru pila bat, baina pila bat, galduz gero ere. 877 01:21:35,041 --> 01:21:39,208 Gehien ikaratzen nauena ikasi nahi ez duen pertsona bat da, bere kalterako bada ere. 878 01:21:41,583 --> 01:21:43,958 Ez dut inoiz ezjakintasun hori ulertuko. 879 01:21:55,041 --> 01:21:56,750 Isiltasuna oso zaratatsua da. 880 01:21:58,541 --> 01:22:01,875 Berehala jabetu nintzen hemen gauak ematen hasi ginenean. 881 01:22:02,666 --> 01:22:04,375 Lokartzea kostatzen zitzaidan. 882 01:22:05,375 --> 01:22:07,583 Etxean ez bezala, dena entzuten dela. 883 01:22:08,666 --> 01:22:11,500 Sirenak, trafikoa, jendea... 884 01:22:12,750 --> 01:22:14,125 Horren mira dut. 885 01:22:15,000 --> 01:22:16,583 Sirenena ala jendearena? 886 01:22:23,833 --> 01:22:25,625 Zu gogoko izaten hasia naiz, 887 01:22:26,333 --> 01:22:28,916 eta ausarta da nik hori esatea... 888 01:22:31,000 --> 01:22:33,166 aspaldi ez bainuen inor gogoko. 889 01:22:34,416 --> 01:22:38,958 Egia esan, hasieran tunkosotzat jo zintudan, baina orain gogoko zaitut. 890 01:22:48,666 --> 01:22:50,416 Zergatik etorri zara hona? 891 01:22:51,666 --> 01:22:53,791 Eta ez esan zure belaunagatik. 892 01:22:54,291 --> 01:22:57,374 Ez zen gezurra. Belauna operatu didate. 893 01:22:57,458 --> 01:23:00,541 Larriki bihurritu nuen YMCAn pilotan jolasten. 894 01:23:00,625 --> 01:23:02,541 Baina ez zara horregatik etorri. 895 01:23:08,125 --> 01:23:13,041 Duela zenbait urte gertatu zitzaidan zerbaitengatik etorri naiz. 896 01:23:15,916 --> 01:23:19,458 Bezero batek emaztea eta biok ekitaldi pribatu batera gonbidatu gintuen. 897 01:23:19,958 --> 01:23:21,333 Bezeroa... 898 01:23:22,416 --> 01:23:23,250 Tira. 899 01:23:24,500 --> 01:23:28,375 Ez dut haren izena aipatuko, baina ezagutuko zenuke. 900 01:23:28,958 --> 01:23:31,499 - Ospetsua da? - A, ez. Ez da hori. 901 01:23:31,583 --> 01:23:34,625 Baina, negozio munduan, nagusienetako bat da. 902 01:23:35,333 --> 01:23:39,291 Defentsa kontratistekin aritzen da. 903 01:23:39,375 --> 01:23:43,416 Pentagonoko isilpeko informazio eta diruarekin. 904 01:23:43,500 --> 01:23:45,375 Botere handiko gizona da. 905 01:23:46,250 --> 01:23:49,999 Kontua da haren etxean geundela gau ekitaldi hartan. 906 01:23:50,083 --> 01:23:53,166 Berandutzen hasia zen, nire emazteak joan nahi zuen, 907 01:23:53,250 --> 01:23:57,166 baina gu biok oso ondo pasatzen ari ginen eta berak ez zuen gaua amaitzerik nahi. 908 01:23:57,250 --> 01:23:59,582 Zenbait begirada haserre eta gero, 909 01:23:59,666 --> 01:24:03,291 emazteak taxi bat hartu zuen. Ni beranduago joango nintzen. 910 01:24:03,958 --> 01:24:05,875 Ziur poz-pozik zegoela. 911 01:24:07,208 --> 01:24:12,082 Edaten jarraitu genuen, une jakin batean, oso mozkor geunden. 912 01:24:12,166 --> 01:24:15,999 Berak ezin zuen zutik egon eta ni apur bat zorabiatuta nengoen. 913 01:24:16,083 --> 01:24:18,291 Ez dakit zeri buruz ari zaren, jauna. 914 01:24:19,708 --> 01:24:22,832 Bere langelara eraman ninduen. 915 01:24:22,916 --> 01:24:24,666 Zigarro batzuk erre genituen 916 01:24:24,750 --> 01:24:28,957 eta nahiko mozkor geunden, ia guztiari barre egiten. 917 01:24:29,041 --> 01:24:31,374 Oso gogoko ninduela 918 01:24:31,458 --> 01:24:35,083 eta bidaia batera gonbidatu nahi ninduela esan zidan. 919 01:24:35,666 --> 01:24:37,999 Zer motakoa? Nora joan behar zuen? 920 01:24:38,083 --> 01:24:40,208 Horixe galdetu nion nik. 921 01:24:41,708 --> 01:24:42,708 Orduan... 922 01:24:43,625 --> 01:24:44,958 begiratu zidan, 923 01:24:45,541 --> 01:24:46,791 oso serio. 924 01:24:48,666 --> 01:24:49,666 Eta esan zuen: 925 01:24:50,750 --> 01:24:53,749 "Tira, urtean behin elkartzen naiz 926 01:24:53,833 --> 01:24:56,750 mundua gobernatzen duen talde makurreko gainerako kideekin". 927 01:25:02,250 --> 01:25:04,874 Ezaguna zen horrelako txantxak egiteagatik. 928 01:25:04,958 --> 01:25:07,957 Berriro, haren izena aipatuko banu, ulertuko zenuke. 929 01:25:08,041 --> 01:25:10,624 Tira, zutaz fidatu beharko dut. 930 01:25:10,708 --> 01:25:13,791 Orain, axola ez bazaizu, kopa beteko dut. 931 01:25:15,791 --> 01:25:19,041 Orduan, atzo, kontzertua baino lehen, 932 01:25:19,125 --> 01:25:20,625 nire lagunak deitu zidan. 933 01:25:22,750 --> 01:25:25,166 Beti bezala aldez aurretik abisatu gabe. 934 01:25:25,250 --> 01:25:27,250 Bat-batean deitu zidan 935 01:25:27,916 --> 01:25:30,166 eta bere diruaren zati bat mugitzea eskatu zidan. 936 01:25:31,916 --> 01:25:34,208 Diru pila bat, berarentzat ere. 937 01:25:36,250 --> 01:25:39,125 Esekitzear geundela, trago bat nahi zuen galdetu nion. 938 01:25:39,958 --> 01:25:42,416 Zenbait denbora kanpoan emango zuela esan zidan. 939 01:25:43,333 --> 01:25:44,916 Eta txantxetan esan nion: 940 01:25:45,000 --> 01:25:48,332 "Bai? Zure talde makurrarekin elkartuko zara asteburuan? 941 01:25:48,416 --> 01:25:50,750 Uste nuen neguburuan soilik elkartzen zinetela". 942 01:25:54,708 --> 01:25:56,083 Baina ez zuen barre egin. 943 01:25:57,666 --> 01:26:00,416 Beti egiten du barre, txiste txarrekin ere bai. 944 01:26:02,125 --> 01:26:03,291 Bakarrik esan zuen: 945 01:26:04,916 --> 01:26:06,208 "Zaindu zeure burua". 946 01:26:08,000 --> 01:26:09,666 Ia erruki banindu bezala. 947 01:26:12,333 --> 01:26:14,708 Harrezkero, ezin izan dut burutik kendu. 948 01:26:22,541 --> 01:26:23,832 Esaten ari zara...? 949 01:26:23,916 --> 01:26:27,832 Uste duzu zure laguna gertatzen ari denean nahasia dagoela? 950 01:26:27,916 --> 01:26:29,082 Ez, ez da hori. 951 01:26:29,166 --> 01:26:32,499 Mundua talde misteriotsu batek gobernatzen duen konspirazioak 952 01:26:32,583 --> 01:26:34,625 ez du kontu hau guztia argitzen. 953 01:26:36,500 --> 01:26:38,583 Batez ere egia beldurgarriagoa delako. 954 01:26:40,166 --> 01:26:41,666 Zer da egia? 955 01:26:42,583 --> 01:26:46,333 Inork ez duela kontrola. Inork ez dituela hariak mugitzen. 956 01:26:47,375 --> 01:26:52,791 Badago nire laguna bezalako jendea, informazio zuzena eskura duena. 957 01:26:53,416 --> 01:26:56,083 Baina, munduan horrelakoak gertatzen direnean, 958 01:26:56,666 --> 01:26:59,500 boteretsuenek ere espero dezaketen bakarra 959 01:27:00,500 --> 01:27:02,250 horren berri izatea da. 960 01:27:11,291 --> 01:27:12,291 Barkatu, istorio... 961 01:27:13,833 --> 01:27:15,750 Istorio honek giroa zapuztu omen du. 962 01:27:18,541 --> 01:27:21,208 Iritziz aldatu dut, ja ez zaitut gogoko. 963 01:27:29,500 --> 01:27:30,333 Tira. 964 01:27:32,125 --> 01:27:32,958 Goazen. 965 01:27:33,750 --> 01:27:36,458 - Nora goaz? - Zure konfiantza berreskuratzera. 966 01:27:41,250 --> 01:27:42,541 Ikus zaitzaket, Rose. 967 01:27:47,375 --> 01:27:48,250 Zer nahi duzu? 968 01:27:50,875 --> 01:27:53,791 Ez dut inoiz jakingo zer gertatzen zaien Ross eta Racheli, ezta? 969 01:27:53,875 --> 01:27:55,624 Oraindik kontu horrekin? 970 01:27:55,708 --> 01:27:57,082 Nori ostia axola zaio? 971 01:27:57,166 --> 01:27:59,916 Ba niri, argi dago. 972 01:28:00,000 --> 01:28:02,375 Zergatik axola zaizu hainbeste telesail hori? 973 01:28:05,583 --> 01:28:06,833 Pozik jartzen naute. 974 01:28:08,041 --> 01:28:10,125 Oraintxe hori behar dut. Zuk ez? 975 01:28:17,833 --> 01:28:20,124 Mundu puta honetan oraindik itxaropenik badago, 976 01:28:20,208 --> 01:28:22,833 behintzat haiei zer gertatzen zaien jakin nahi dut. 977 01:28:28,416 --> 01:28:29,916 Niretzat garrantzitsuak dira. 978 01:28:32,791 --> 01:28:34,125 Agian ez lirateke izan behar. 979 01:28:35,041 --> 01:28:36,083 Ez dakit. 980 01:28:36,958 --> 01:28:41,875 Ziur aski arrazoi duzu. Egoera ikusita, ez duzu telesail hori berriz ikusiko. 981 01:28:43,125 --> 01:28:46,125 Zure lekuan, beste zerbaitez arduratuko nintzateke. 982 01:28:52,625 --> 01:28:55,041 Arraroa da gaur txitxarrak ez entzutea. 983 01:28:58,458 --> 01:28:59,458 Gaur galdu naiz. 984 01:29:01,916 --> 01:29:03,375 Goizean atera naizenean. 985 01:29:05,416 --> 01:29:06,875 Nola galdu zarela? 986 01:29:08,750 --> 01:29:10,416 Uste nuen banekiela nora nindoan, 987 01:29:10,500 --> 01:29:13,708 baina kale askok ez zuten inolako seinalerik. 988 01:29:14,458 --> 01:29:16,916 Beraz, autoan gora eta behera ibili naiz. 989 01:29:17,833 --> 01:29:19,791 Eta gora eta behera jarraitu dut. 990 01:29:20,833 --> 01:29:25,666 Gero bira egin dut, guztiz galdu naiz 991 01:29:25,750 --> 01:29:28,458 eta ez dakit nola itzuli naizen hona. 992 01:29:33,625 --> 01:29:35,208 Baina norbait ikusi dut. 993 01:29:39,583 --> 01:29:40,708 Emakume bat. 994 01:29:42,208 --> 01:29:43,208 Errepidean. 995 01:29:45,041 --> 01:29:48,250 Gelditzeko esan dit eta... 996 01:29:48,875 --> 01:29:50,708 gaztelaniaz mintzatzen ari zen. 997 01:29:51,208 --> 01:29:53,249 Han zegoen, geldi. 998 01:29:53,333 --> 01:29:55,583 Errepidean nengoen, ezerezaren erdian. 999 01:29:56,083 --> 01:29:57,041 Eta... 1000 01:29:59,250 --> 01:30:00,083 han utzi dut. 1001 01:30:02,833 --> 01:30:04,083 Laguntza behar zuen. 1002 01:30:05,416 --> 01:30:06,416 Eta han utzi dut. 1003 01:30:21,916 --> 01:30:24,208 Kontatu ez diguzun beste ezer al dago? 1004 01:30:25,583 --> 01:30:28,041 Bihotza irekitzen ari zarenez gero... 1005 01:30:31,458 --> 01:30:35,957 Ez dakizue hondartzan petrolio ontzi bat hondartzen ikusi genuela. 1006 01:30:36,041 --> 01:30:37,916 Hondartzan bertan. 1007 01:30:38,000 --> 01:30:39,499 Petrolio ontzi bat? 1008 01:30:39,583 --> 01:30:42,916 Bai, oso ontzi handi bat. 1009 01:30:43,000 --> 01:30:47,916 Gorria. Tira, ez dut uste guztiak gorriak direnik, 1010 01:30:48,000 --> 01:30:51,833 baina hau bazen eta hondartzan sartu zen. 1011 01:30:52,500 --> 01:30:54,249 Zergatik ez zeniguten esan? 1012 01:30:54,333 --> 01:30:57,541 Uste dut orduan biok ikaratuta geundela, ulertzen? 1013 01:31:00,333 --> 01:31:02,125 Ez genekien zer esan nahi zuen. 1014 01:31:02,750 --> 01:31:04,041 Zer esan nahi luke? 1015 01:31:04,625 --> 01:31:06,499 Erasotzen ari balitzaizkigu, 1016 01:31:06,583 --> 01:31:10,332 eta badakit arraroa dela hori esatea, 1017 01:31:10,416 --> 01:31:13,749 petrolio pila bat nahiko genuke geure burua defendatzeko. 1018 01:31:13,833 --> 01:31:15,832 Ezin dut elkarrizketa hau sinetsi. 1019 01:31:15,916 --> 01:31:20,874 Benetan uste dut dena ondo joango dela. Benetan hala uste dut. 1020 01:31:20,958 --> 01:31:22,832 Baita hau inbasioa balitz ere. 1021 01:31:22,916 --> 01:31:23,749 Inbasioa? 1022 01:31:23,833 --> 01:31:25,457 Tira, edo okupazioa. 1023 01:31:25,541 --> 01:31:27,999 Txo, badakit hobe beharrez ari zarela, 1024 01:31:28,083 --> 01:31:31,750 baina erabiltzen ari zaren hitzek ikaratzen naute, ostia. 1025 01:31:35,000 --> 01:31:36,125 Zer izan da hori? 1026 01:31:55,041 --> 01:31:57,375 Flamenkoak... dira. 1027 01:31:59,250 --> 01:32:00,416 Flamenkoak dira? 1028 01:32:02,041 --> 01:32:03,583 Flamenkoak dira. 1029 01:32:07,250 --> 01:32:08,083 Zergatik? 1030 01:32:10,791 --> 01:32:13,833 Hara! Sekulako bilduma. 1031 01:32:15,791 --> 01:32:16,958 Jazza gogoko duzu? 1032 01:32:18,541 --> 01:32:20,416 Jazza entzun nahi duzu? 1033 01:32:20,500 --> 01:32:22,041 Bai, zergatik ez? 1034 01:32:22,125 --> 01:32:25,041 Ondo pasatuko genuela uste nuelako. 1035 01:32:26,083 --> 01:32:28,332 Jar dezagun dantza daitekeen zerbait. 1036 01:32:28,416 --> 01:32:30,166 Jazza dantza daiteke. 1037 01:32:30,250 --> 01:32:32,249 Izan ere, erosi nuen lehen diskoa... 1038 01:32:32,333 --> 01:32:34,249 Ai, zure istorio gehiagorik ez. 1039 01:32:34,333 --> 01:32:38,291 Izugarri urduritzen naute. Itxaron. Zer dira disko hauek? 1040 01:32:38,375 --> 01:32:40,291 Ez begiratu. Alabarenak dira. 1041 01:32:40,375 --> 01:32:43,791 Unibertsitatean DJa izatearen fasetik igaro zen. 1042 01:32:43,875 --> 01:32:47,291 Hau bai dela emakume bat dantza dadin aproposa. 1043 01:32:47,375 --> 01:32:50,541 Tira, ez zaitut hona horretarako ekarri. 1044 01:32:54,583 --> 01:32:57,000 Nire konfiantza berreskuratu nahi zenuen. 1045 01:32:57,583 --> 01:32:58,791 Horrela. 1046 01:34:33,666 --> 01:34:34,832 Mozkor gaude. 1047 01:34:34,916 --> 01:34:35,791 Gu... 1048 01:34:36,458 --> 01:34:39,541 Ezkonduta gaude. Ni ezkonduta nago. Zuk emaztea duzu. 1049 01:34:41,041 --> 01:34:42,041 Bai, badut. 1050 01:34:45,833 --> 01:34:47,000 Izugarri maite dut. 1051 01:34:53,291 --> 01:34:54,125 Haren... 1052 01:34:58,958 --> 01:35:00,291 Haren mira handia dut. 1053 01:35:01,416 --> 01:35:02,708 Berriro ikusiko duzu. 1054 01:35:08,666 --> 01:35:09,500 Ez. 1055 01:35:23,291 --> 01:35:24,833 Ez, ez dut uste. 1056 01:35:30,333 --> 01:35:31,166 Eta Ruthi ere... 1057 01:35:34,416 --> 01:35:37,791 zerbait gertatuko balitzaio? Ezingo nioke neure buruari barkatu. 1058 01:35:38,791 --> 01:35:41,708 Ruthi ez zaio ezer gertatuko. Hitzematen dizut. 1059 01:35:42,333 --> 01:35:45,666 Honetan elkarrekin gaude dena normaltasunera itzuli arte. 1060 01:35:47,541 --> 01:35:50,375 Amanda, errealitatea onartzen hasi behar dugu. 1061 01:35:53,041 --> 01:35:54,832 Ez gara normaltasunera itzuliko. 1062 01:35:54,916 --> 01:35:56,458 Ez esan hori. Saiatu... 1063 01:36:41,833 --> 01:36:43,083 Ondo al dago? 1064 01:36:46,250 --> 01:36:48,750 Apur bat bero dago, baina ondo jarriko da. 1065 01:36:51,208 --> 01:36:52,708 Zergatik ez zara lokartu? 1066 01:36:55,250 --> 01:36:58,375 Ezin dut The West Wing en atal jakin bat burutik kendu. 1067 01:36:59,041 --> 01:37:01,124 Norbaitek presidenteari esaten dio... 1068 01:37:01,208 --> 01:37:03,125 The West Wing ikusi duzu? 1069 01:37:03,708 --> 01:37:06,041 Aaron Sorkin agertzen den denboraldiak. 1070 01:37:07,333 --> 01:37:12,541 Kontua da istorioa ibai ondoan bizi zen gizon bati buruzkoa zela. 1071 01:37:12,625 --> 01:37:15,707 Irratian entzuten du ibaiak herria urpetuko duela 1072 01:37:15,791 --> 01:37:17,457 eta denak joan behar dutela. 1073 01:37:17,541 --> 01:37:22,124 Baina gizona ez doa inora egunero otoi egiten duelako. 1074 01:37:22,208 --> 01:37:24,500 Badaki Jainkoak maite duela eta salbatuko duela. 1075 01:37:25,083 --> 01:37:27,207 Baina uholdea gertatzen da. 1076 01:37:27,291 --> 01:37:29,999 Arraun txalupa batean doan tipo batek ikusten du 1077 01:37:30,083 --> 01:37:35,041 eta esaten dio: "Tira, salba zaitzaket". Baina gizonak esaten dio ez doala inora. 1078 01:37:35,708 --> 01:37:39,832 Orduan helikopteroa dator eta pilotuak eskailera jaisten du, 1079 01:37:39,916 --> 01:37:42,291 baina gizonak esaten dio ez doala inora. 1080 01:37:43,041 --> 01:37:45,541 Gero gizona uholdean itotzen da. 1081 01:37:45,625 --> 01:37:49,416 Orduan zerura igotzen da eta Jainkoarekin oso haserre dago 1082 01:37:50,208 --> 01:37:54,166 eta esaten dio: "Egunero egin dizut otoi. Maite ninduzula uste nuen. 1083 01:37:54,250 --> 01:37:55,791 Zergatik ez nauzu salbatu?". 1084 01:37:56,291 --> 01:37:57,791 Eta Jainkoak dio: 1085 01:37:57,875 --> 01:37:59,625 "Irratiko berria, 1086 01:38:00,500 --> 01:38:04,666 txalupa eta helikopteroa bidali dizkizut. Zer beste gauza nahi duzu?". 1087 01:38:06,750 --> 01:38:08,250 Zer esan nahi duzu, Rose? 1088 01:38:16,500 --> 01:38:18,208 Itxaroteaz nekatu omen naiz. 1089 01:38:51,041 --> 01:38:51,875 Aita. 1090 01:38:52,458 --> 01:38:54,208 Nirekin ohean lo egingo duzu? 1091 01:38:54,750 --> 01:38:55,583 Ziur zaude? 1092 01:38:57,625 --> 01:39:00,582 Ez da handia eta ez zait axola lurrean lo egitea. 1093 01:39:00,666 --> 01:39:03,125 - Batzuetan ondo datorkit bizkarrerako. - Beldur naiz. 1094 01:39:09,250 --> 01:39:11,083 Orain biok bakarrik gaude, ezta? 1095 01:39:14,000 --> 01:39:15,125 Zer esan nahi duzu? 1096 01:39:16,750 --> 01:39:18,000 Esan nahi dudana da, 1097 01:39:18,666 --> 01:39:22,583 dena pikutara badoa, gure etxean dagoen jendeaz fida zaitezke? 1098 01:39:23,458 --> 01:39:25,666 Badakigu emaztea histeriko bat dela. 1099 01:39:25,750 --> 01:39:28,374 Mutikoak argazkiak atera dizkit igerilekuan. 1100 01:39:28,458 --> 01:39:31,457 Neskatoak ez dio basoari begirik kentzen, Donnie Darko dirudi, 1101 01:39:31,541 --> 01:39:34,166 eta nahiko ziur nago senarrak nirekin larrua jo nahi duela. 1102 01:39:35,916 --> 01:39:37,000 Nola dakizu hori? 1103 01:39:38,041 --> 01:39:42,583 Ez du ezer egingo, ez da horrelakoa. Baina nahi al zuen? Ba bai, ostia. 1104 01:39:43,666 --> 01:39:46,291 Hala ere, ez naiz haietaz fidatzen. 1105 01:39:57,625 --> 01:40:01,083 Ez dut utziko zuri ezer gertatzea, jakin ezazu. 1106 01:40:03,041 --> 01:40:07,207 Jakin nahi dudana da, mundua pikutara badoa, gogoratuko duzula 1107 01:40:07,291 --> 01:40:10,041 ez duzula inortaz arinki fidatu behar. 1108 01:40:10,125 --> 01:40:11,875 Batez ere zuriez. 1109 01:40:12,583 --> 01:40:14,541 Ama ere legoke ados nirekin. 1110 01:40:18,125 --> 01:40:18,958 Ulertzen dut. 1111 01:40:21,750 --> 01:40:22,583 Benetan? 1112 01:40:23,750 --> 01:40:27,250 Azken bi gauak geure etxeko sotoan eman ditugu. 1113 01:40:28,958 --> 01:40:32,125 Zergatik utzi zenien berriro etxean sartzen? 1114 01:40:34,166 --> 01:40:35,500 Gauza zuzena zen. 1115 01:40:37,625 --> 01:40:41,208 Eta horixe izango da azkenean izorratuko gaituena. 1116 01:41:17,833 --> 01:41:18,750 Edan guztia. 1117 01:41:29,583 --> 01:41:30,624 Non dago Rosie? 1118 01:41:30,708 --> 01:41:33,000 Ez dakit. Gu baino lehen esnatu da. 1119 01:41:35,416 --> 01:41:38,083 Behako bat emango dut. Altxatu beharko zenuke. 1120 01:41:45,625 --> 01:41:47,125 Zer moduz zaude, laztana? 1121 01:41:48,291 --> 01:41:49,125 Tira. 1122 01:41:50,125 --> 01:41:53,832 Badakit logura zarela, baina altxatu sukarra duzun begiratzeko. 1123 01:41:53,916 --> 01:41:55,666 Bart nahiko bero zeunden. 1124 01:41:57,750 --> 01:41:59,583 Tira, orain ez zaude hain bero. 1125 01:42:00,208 --> 01:42:01,041 Primeran. 1126 01:42:01,916 --> 01:42:03,208 Eztarriko mina duzu? 1127 01:42:04,041 --> 01:42:05,333 - Ez. - Ondo. 1128 01:42:14,416 --> 01:42:17,125 Zer da hori? Odola? Odola da? 1129 01:42:21,916 --> 01:42:22,750 Zer...? 1130 01:42:24,166 --> 01:42:25,000 Zer...? 1131 01:42:25,708 --> 01:42:26,875 Zer ostia zabiltza? 1132 01:42:31,000 --> 01:42:33,125 Zer ostia? Zure hortzak dira? 1133 01:42:38,000 --> 01:42:38,833 Archie. 1134 01:42:41,625 --> 01:42:43,541 Utzi hori egiteari. Clay! 1135 01:42:50,416 --> 01:42:51,291 Nire hortzak. 1136 01:42:51,916 --> 01:42:54,041 - Clay! - Zer gertatzen ari zait? 1137 01:42:54,125 --> 01:42:54,957 Clay! 1138 01:42:55,041 --> 01:42:56,125 Dena ondo? 1139 01:42:56,750 --> 01:42:59,374 - Archiek zerbait du. - Zer? Zer ostia? 1140 01:42:59,458 --> 01:43:02,666 - Nik gauza bera esan dut. - Sentsazio arraroa nuen, 1141 01:43:02,750 --> 01:43:04,582 ukitu ditut eta erori dira. 1142 01:43:04,666 --> 01:43:06,749 Atzo sukarra zuen, baina honek ez du zentzurik. 1143 01:43:06,833 --> 01:43:09,541 Bale, ongi. Tira, ondo... Ondo zaude. 1144 01:43:09,625 --> 01:43:11,041 Ez naiz ondo sentitzen. 1145 01:43:14,625 --> 01:43:18,499 5. ATALA AZKENA 1146 01:43:18,583 --> 01:43:19,541 Zer moduz zaude? 1147 01:43:22,541 --> 01:43:24,666 Hortzak galdu izanaz gain. 1148 01:43:24,750 --> 01:43:26,791 Zer galdera da hori? Gaixo dago. 1149 01:43:26,875 --> 01:43:30,416 Ez nago gaixo, ama. Hortzak erori zaizkit, kito. 1150 01:43:32,083 --> 01:43:33,749 Ziztatu ninduen zomorroa izango zen. 1151 01:43:33,833 --> 01:43:34,666 Zer zomorro? 1152 01:43:35,666 --> 01:43:38,166 Atzo zomorro batek ziztatu ninduen basoan. 1153 01:43:38,250 --> 01:43:39,249 Hori izango da. 1154 01:43:39,333 --> 01:43:43,416 Akain bat izango zen, Lyme gaitza. Sintoma bitxiagoak ikusi ditut. 1155 01:43:43,500 --> 01:43:44,832 Hauek baino bitxiagoak? 1156 01:43:44,916 --> 01:43:47,457 Larrialdietara joan behar du. Ospitalera joan behar dugu. 1157 01:43:47,541 --> 01:43:50,208 Ezin dugu. Autobidetik bakarrik irten daiteke. 1158 01:43:50,833 --> 01:43:53,457 Eta, errepideak oztopatuta badaude, han ez da inor egongo. 1159 01:43:53,541 --> 01:43:56,333 Zerbait egin behar dugu. Archiek mediku bat behar du. 1160 01:43:57,333 --> 01:44:01,250 Hau sinestezina da. 1161 01:44:05,083 --> 01:44:08,041 Nire kontratistaren etxera joango gara, gertu dago. 1162 01:44:08,125 --> 01:44:10,500 Ez al zenuen bizigaiak erosten ikusi? 1163 01:44:11,000 --> 01:44:14,166 Danny edozertarako prest dago. Zerbait erabilgarria izango du. 1164 01:44:14,250 --> 01:44:17,875 Antibiotikoak, botikak... Dannyk jakingo du zer egin. 1165 01:44:19,125 --> 01:44:19,958 Entzun. 1166 01:44:20,708 --> 01:44:23,625 Laguntza aurkituko dut zure semearentzat, benetan. 1167 01:44:25,333 --> 01:44:26,166 Non dago Rose? 1168 01:44:28,375 --> 01:44:29,708 Ezin izan dut aurkitu. 1169 01:44:30,750 --> 01:44:32,291 Zer? Zer esan nahi du horrek? 1170 01:44:32,375 --> 01:44:34,291 Etxe osotik bilatu dut. Ez dago. 1171 01:44:34,375 --> 01:44:35,707 Ez dago lorategian. 1172 01:44:35,791 --> 01:44:38,124 Sotoan begiratuko dut. Etxea ezagutzen ibiliko da. 1173 01:44:38,208 --> 01:44:40,124 Edo kanpoan, jolasten. Zainduko dut. 1174 01:44:40,208 --> 01:44:41,749 Han bilatu dut, baina aurrera. 1175 01:44:41,833 --> 01:44:43,832 Ez dut ulertzen. Non dago? Nonbait egongo da. 1176 01:44:43,916 --> 01:44:48,207 Ez dago inon! Toki guztietan bilatu dut eta ez dago hemen. 1177 01:44:48,291 --> 01:44:51,541 - Garajean egongo da. - Garajean bilatu dut. 1178 01:44:51,625 --> 01:44:53,750 Ba non ostia ez duzu bilatu, Clay? 1179 01:44:55,166 --> 01:44:56,166 Ez dago behean. 1180 01:44:56,916 --> 01:44:58,582 Hau zoramena da. Non dago? 1181 01:44:58,666 --> 01:44:59,666 Ez zegoen kanpoan, 1182 01:44:59,750 --> 01:45:02,041 baina bizikleta bat hartu omen du garajetik. 1183 01:45:02,125 --> 01:45:03,874 Bizikleta bat. Nora joango litzateke? 1184 01:45:03,958 --> 01:45:05,875 Ba al dakizu non egon daitekeen? 1185 01:45:06,458 --> 01:45:10,207 Ez dakit. Atzo txabola ondotik ibili ginen. Beraz... 1186 01:45:10,291 --> 01:45:11,541 Txabola? Zer txabola? 1187 01:45:11,625 --> 01:45:12,999 Txa... Txabola. 1188 01:45:13,083 --> 01:45:17,457 Oreinak ikusi zituen, bilatu nahi zituen. Agian han dago. Ez dakit. 1189 01:45:17,541 --> 01:45:18,500 Ados, banoa. 1190 01:45:21,708 --> 01:45:24,125 Archie, ondo zaude? 1191 01:45:25,833 --> 01:45:26,666 Ondo zaude? 1192 01:45:26,750 --> 01:45:28,374 Laguntza behar du. 1193 01:45:28,458 --> 01:45:30,582 - Heltzen ari natzaizu. - Zuekin noa. 1194 01:45:30,666 --> 01:45:31,999 Ez, ez da segurua. 1195 01:45:32,083 --> 01:45:34,166 Amandarekin geratu. Rose bilatu. 1196 01:45:34,250 --> 01:45:37,207 - Ez. Zer? Ezin nauzu hemen bakarrik utzi. - Lasai. 1197 01:45:37,291 --> 01:45:39,791 Aita, adostu genuen ezin ninduzula hemen bakarrik utzi. 1198 01:45:39,875 --> 01:45:42,957 - Gaixo dago. Ez al duzu ikusten? - Ez zara itzuliko. 1199 01:45:43,041 --> 01:45:46,332 Ez duzu ikusten oraintxe zerbait gertatzen ari dela? 1200 01:45:46,416 --> 01:45:49,207 Archieri gertatzen ari zaiona gertatuko zaigu. 1201 01:45:49,291 --> 01:45:51,916 Ezin duzu joan. Mundua amaitzen ari liteke. 1202 01:45:52,000 --> 01:45:53,541 Horregatik, hemen geratu. 1203 01:45:54,458 --> 01:45:55,541 Atera mugikorra. 1204 01:45:56,791 --> 01:45:59,833 Tira, atera. Tenporizadorea ezarri. Ordubete. 1205 01:46:00,666 --> 01:46:01,583 Itzuliko naiz. 1206 01:46:02,833 --> 01:46:05,499 Ez du funtzionatuko. Ez da ondo aterako. 1207 01:46:05,583 --> 01:46:07,207 Bai, aukera bakarra da. 1208 01:46:07,291 --> 01:46:09,958 Zure bila etorriko naiz honek jo baino lehen. 1209 01:46:19,541 --> 01:46:22,541 Ordubete bakarrik. Hitzeman didazu. 1210 01:46:32,166 --> 01:46:35,832 Rose? Rose! 1211 01:46:35,916 --> 01:46:38,333 Rosie! Rose! 1212 01:46:57,541 --> 01:46:59,500 Hau amesgaizto bat da. 1213 01:47:00,083 --> 01:47:01,750 Amesgaizto puta bat da. 1214 01:47:03,625 --> 01:47:06,749 Nora joango zen Rose? Zergatik joango zen? 1215 01:47:06,833 --> 01:47:10,166 Itxaroteaz nekatu dela esan zuen. Zer esan nahi zuen? 1216 01:47:12,125 --> 01:47:15,166 Zergatik ez goaz etxera nire aitari itxaroteko? 1217 01:47:16,416 --> 01:47:17,416 Eta gero zer? 1218 01:47:18,166 --> 01:47:19,624 Rose aurkituko du? 1219 01:47:19,708 --> 01:47:21,791 Ez dakit, baina lagunduko digu. 1220 01:47:22,458 --> 01:47:26,541 Jakin nahi dut zer ostia gertatzen ari den, zer plan dugun. 1221 01:47:26,625 --> 01:47:30,791 Jakin nahi dut nire alaba aurkitu, zuen auto garesti putan igo 1222 01:47:30,875 --> 01:47:33,749 eta ospitalera joan gaitezkeela mediku batek esateko 1223 01:47:33,833 --> 01:47:36,582 nire semea ondo dagoela. Guztiok ondo egongo garela 1224 01:47:36,666 --> 01:47:38,749 eta etxera itzul gaitezkeela. 1225 01:47:38,833 --> 01:47:40,124 Eta ezinezkoa bada? 1226 01:47:40,208 --> 01:47:44,791 Hemendik aldendu nahi dut, eta zuengandik eta gertatzen ari denetik. 1227 01:47:44,875 --> 01:47:48,166 - Guztioi gertatzen ari zaigu. - Badakit! 1228 01:47:48,250 --> 01:47:49,708 Ez niri oihu egin! 1229 01:47:59,666 --> 01:48:00,666 Ez zaizu axola. 1230 01:48:03,416 --> 01:48:05,208 Ez zaizu axola ni hemen egotea. 1231 01:48:06,250 --> 01:48:10,250 Eta ama ziur aski itsas hondoan egongo da. 1232 01:48:14,416 --> 01:48:17,208 Ez dut inor gehiago bizitzan. 1233 01:48:18,375 --> 01:48:22,458 Haiek dira geratzen zaizkidan bakarrak. Ulertzen duzu? 1234 01:48:24,833 --> 01:48:28,041 Eta ama inoiz baino gehiago behar dut. 1235 01:48:30,041 --> 01:48:32,333 Eta ziur aski ez dut berriro ikusiko. 1236 01:48:42,500 --> 01:48:44,166 Axola zait, benetan. 1237 01:48:47,125 --> 01:48:50,250 Ez dakit zer egin behar dudan horren aurrean, baina axola zait. 1238 01:48:53,500 --> 01:48:55,083 Zergatik zara horrelakoa? 1239 01:48:58,416 --> 01:49:01,375 Zer on egiten dizu beti hain haserre egoteak? 1240 01:49:13,416 --> 01:49:18,083 Egunero, egun osoan zehar, nire lana... Nire lana 1241 01:49:19,041 --> 01:49:22,916 jendeari gezurra esan ahal izateko behar bezain ondo ezagutzea da, 1242 01:49:23,000 --> 01:49:25,750 haiei nahi ez dituzten gauzak saltzeko. 1243 01:49:26,625 --> 01:49:28,708 Eta, horrelako jendea aztertzean, 1244 01:49:29,500 --> 01:49:32,250 elkar tratatzen duten era benetan ikustean... 1245 01:49:33,875 --> 01:49:34,791 Ez zara leloa. 1246 01:49:35,916 --> 01:49:39,916 Ikus dezakezu zer egiten duten, eta pentsatu gabe ere egiten dute. 1247 01:49:40,000 --> 01:49:44,000 Ostia. Zuri eta zure aitari egin nizuen eta ez nago ziur zergatik. 1248 01:49:45,333 --> 01:49:47,000 Elkar izorratzen dugu. 1249 01:49:47,708 --> 01:49:50,374 Aldi oro, konturatu ere gabe. 1250 01:49:50,458 --> 01:49:55,082 Planetako izaki guztiak izorratzen ditugu eta dena ondo joango dela uste dugu 1251 01:49:55,166 --> 01:49:59,166 paperezko lastotxoak erabiltzen ditugulako eta oilasko ekologikoa eskatzen dugulako. 1252 01:50:00,625 --> 01:50:05,249 Eta txarrena da barru-barruan badakigula ez diogula inori ziria sartzen. 1253 01:50:05,333 --> 01:50:09,874 Badakigu gezur batean bizi garela. Zer doilorrak garen alde batera uzten 1254 01:50:09,958 --> 01:50:13,666 laguntzen digun adostutako talde irudipen batean. 1255 01:50:21,416 --> 01:50:25,250 Ez nago ados egiten eta esaten dituzun gauza gehienekin, baina... 1256 01:50:27,250 --> 01:50:30,125 hau da gure elkargunea Vennen diagraman. 1257 01:50:32,000 --> 01:50:34,083 Esan berri duzunarekin ados nago. 1258 01:50:36,416 --> 01:50:41,000 Baina, jendea doilorra bada ere... 1259 01:50:43,416 --> 01:50:46,125 kontua da beste ezer ez dugula. 1260 01:50:51,125 --> 01:50:52,791 Ez dut horrelakoa izan nahi. 1261 01:51:00,541 --> 01:51:02,375 Gorroto dut doilorra izatea. 1262 01:51:04,666 --> 01:51:07,332 Eta badakit jendea gorroto dudala diodala, baina... 1263 01:51:07,416 --> 01:51:09,958 edozer gauza egingo nuke haiek berreskuratzeko. 1264 01:52:12,041 --> 01:52:13,291 Aizu, aita. 1265 01:52:13,875 --> 01:52:15,375 Taylor ondo egongo al da? 1266 01:52:16,708 --> 01:52:17,541 Nor? 1267 01:52:23,750 --> 01:52:25,041 Archie, hemen geratu. 1268 01:52:26,500 --> 01:52:27,416 Goazen. 1269 01:52:45,333 --> 01:52:46,166 George. 1270 01:52:46,250 --> 01:52:50,124 Danny. Barkatu zure etxean horrela agertzea. 1271 01:52:50,208 --> 01:52:53,916 Eskatuko dizuet portxetik ateratzeko eta auto ondoan geratzeko. 1272 01:52:55,125 --> 01:52:55,958 Zer? 1273 01:52:56,458 --> 01:52:58,833 Atera portxetik eta zoazte auto ondora. 1274 01:53:20,750 --> 01:53:21,791 Zer behar duzue? 1275 01:53:27,333 --> 01:53:28,875 Nola zeunden jakin nahi genuen. 1276 01:53:30,041 --> 01:53:32,166 Hemen zeunden, ondo zeunden. 1277 01:53:33,541 --> 01:53:36,124 Gertatzen ari dena dakizun. 1278 01:53:36,208 --> 01:53:37,624 Bai. Ni Clay naiz. 1279 01:53:37,708 --> 01:53:41,166 Nire familiak G.H.-ren... Georgeren etxea alokatu du. 1280 01:53:41,250 --> 01:53:42,707 Hiritik gatoz. 1281 01:53:42,791 --> 01:53:47,541 Zorioneko atsedena zure familiarentzat. Orain hiria hondamendia izango da. 1282 01:53:48,583 --> 01:53:51,541 Egia esan, harritzen nau etxetik atera izanak. 1283 01:53:52,416 --> 01:53:55,083 Atera gara nire semeak laguntza behar duelako. 1284 01:53:56,750 --> 01:54:01,124 - Botaka ari da. Hortzak... - Hortzak erori zaizkio. Esplikaezina da. 1285 01:54:01,208 --> 01:54:03,166 A. Hortzak, e? 1286 01:54:04,541 --> 01:54:06,708 Zarata horrekin lotuta egongo da. 1287 01:54:10,250 --> 01:54:11,874 Ezer al dakizu zaratari buruz? 1288 01:54:11,958 --> 01:54:16,749 Tira, Kuban antzeko zerbait gertatu zen duela zenbait denbora. 1289 01:54:16,833 --> 01:54:19,666 Mikrouhin armak deritzete, soinuaren bidez igor daitekeen 1290 01:54:19,750 --> 01:54:21,958 erradiazio mota bat sortzen dute. 1291 01:54:22,833 --> 01:54:25,166 Han batzuek ere galdu zituzten hortzak. 1292 01:54:25,958 --> 01:54:30,625 Horrez gain, ziur dakidan gauza bakarra da informazio askorik ez dugula, beraz... 1293 01:54:32,416 --> 01:54:33,625 gerra bat omen da. 1294 01:54:35,625 --> 01:54:38,957 Behintzat gerra baten hasiera. Esamesak egon omen dira. 1295 01:54:39,041 --> 01:54:41,249 Honi buruz arituko ziren. 1296 01:54:41,333 --> 01:54:43,541 "Esamesak"? Zer esan nahi duzu? 1297 01:54:45,250 --> 01:54:47,916 Egunkariak osorik irakurri behar zenituzkete. 1298 01:54:48,708 --> 01:54:52,124 Errusiarrek bere pertsonala atera dute Washingtonetik. 1299 01:54:52,208 --> 01:54:53,791 Jabetu ere egin al zara? 1300 01:54:53,875 --> 01:54:57,082 Zerbait gertatzear dago. Ez dakit zehazki zer. 1301 01:54:57,166 --> 01:54:58,957 Agian ez dugu gehiagorik jakingo, 1302 01:54:59,041 --> 01:55:03,041 agian itxaron baino ezin dugu egin. Seguru egon. 1303 01:55:04,541 --> 01:55:06,500 Otoi egin. Zuentzat hobe dena. 1304 01:55:09,750 --> 01:55:10,583 Tira, Danny. 1305 01:55:12,416 --> 01:55:14,500 Clayk esan bezala, bere semea ez dago ondo. 1306 01:55:15,458 --> 01:55:17,749 Otoitzak baino gehiago beharko dugu. 1307 01:55:17,833 --> 01:55:20,082 Eta, honelako egoeretarako prest zaudenez, 1308 01:55:20,166 --> 01:55:22,207 agian botikaren bat duzu bera laguntzeko. 1309 01:55:22,291 --> 01:55:24,875 Zer dudan ez da zuen arazoa. 1310 01:55:28,583 --> 01:55:29,458 Danny. 1311 01:55:30,041 --> 01:55:32,166 Tira, ni naiz. Elkar ezagutzen dugu. 1312 01:55:33,375 --> 01:55:34,374 Lagunak gara. 1313 01:55:34,458 --> 01:55:38,541 Ohi ginen, George. Ez zara argi pentsatzen ari. 1314 01:55:38,625 --> 01:55:40,541 Danny, zer diozu? 1315 01:55:40,625 --> 01:55:42,791 Ez diozu haren semeari lagunduko? 1316 01:55:42,875 --> 01:55:44,332 Ezerk ez du zentzurik. 1317 01:55:44,416 --> 01:55:47,541 Munduak zentzurik ez duenean ere, zentzuzkoa dena egin dezaket, 1318 01:55:47,625 --> 01:55:49,333 hau da, neure burua babestea. 1319 01:55:50,125 --> 01:55:52,957 Zuek egiten duzuena zuen arazoa da. 1320 01:55:53,041 --> 01:55:58,416 Hona ekartzea gauza zuzena zela uste nuen. Lagun diezaiokeen botikarik baduzu... 1321 01:55:58,500 --> 01:56:00,000 Ordain diezazukegu. 1322 01:56:02,541 --> 01:56:04,791 Zer iruditzen zaizu mila dolar? 1323 01:56:04,875 --> 01:56:07,374 Eskudiruak ez du balioko Gobernua erortzen bada. 1324 01:56:07,458 --> 01:56:10,749 Sarea erori da. Nire kreditu txartelak ez dira ibiliko. 1325 01:56:10,833 --> 01:56:13,624 Ez dago ez Venmo ez ApplePayrik. 1326 01:56:13,708 --> 01:56:16,500 Tira, eskudirua omen da balio duen bakarra. 1327 01:56:19,041 --> 01:56:22,541 Nire semea larri dago. Zure laguntza behar du. 16 urte ditu. 1328 01:56:30,833 --> 01:56:32,000 Hemen ez dago ezer. 1329 01:56:50,291 --> 01:56:51,125 Rosie. 1330 01:56:54,625 --> 01:56:56,166 Egoera zail batean zaude. 1331 01:56:57,000 --> 01:56:58,041 Ulertzen dut. 1332 01:56:58,625 --> 01:57:02,582 Edozer egingo nuke nire familiarengatik. Eta hori egiten ari naiz. 1333 01:57:02,666 --> 01:57:05,458 Ateak giltzaz ixten, itxaroten, zelatatzen 1334 01:57:06,125 --> 01:57:07,499 eta erriflea ateratzen. 1335 01:57:07,583 --> 01:57:10,041 Ez dut beste erantzunik zuentzat. 1336 01:57:14,083 --> 01:57:16,000 Ruth, bizikleta gurpil aztarnak... 1337 01:57:22,416 --> 01:57:25,332 Orain etxean sartuko naiz. 1338 01:57:25,416 --> 01:57:28,416 Agur eta zorte on. 1339 01:57:28,500 --> 01:57:30,457 Berriro ateratzen bazarete, etor zaitezkete, 1340 01:57:30,541 --> 01:57:33,125 baina elkarrizketa soilik eskain diezazueket. 1341 01:57:34,291 --> 01:57:37,457 Saia zaitezte auzokoekin, thornetarrekin. 1342 01:57:37,541 --> 01:57:41,332 Sotoa baimenik gabe berritu zuten duela zenbait denbora. 1343 01:57:41,416 --> 01:57:44,041 Lagun bat horretan aritu zen. Ez zizkidan planoak erakutsi. 1344 01:57:44,125 --> 01:57:45,416 Nire ustez, 1345 01:57:45,500 --> 01:57:48,582 aberats okitu horiek mundu amaierarako bunkerra eraiki zuten. 1346 01:57:48,666 --> 01:57:51,083 Tira, ezin gaituzu horrela abandonatu. 1347 01:57:53,333 --> 01:57:57,833 Ez al duzu ulertzen zer gertatzen ari den, George? 1348 01:57:58,416 --> 01:58:00,083 Guztiok abandonatu gaituzte. 1349 01:58:30,041 --> 01:58:31,458 Errespetu guztiarekin diot. 1350 01:58:32,541 --> 01:58:35,166 Ospa nire jabetzatik. 1351 01:58:36,458 --> 01:58:37,291 Orain. 1352 01:58:51,583 --> 01:58:54,041 Ez goaz inora zuk behar duguna eman arte. 1353 01:59:11,333 --> 01:59:12,958 Zer ostia gertatzen ari da? 1354 01:59:17,541 --> 01:59:19,666 Mutilaren amari lagunduko niola hitzeman diot. 1355 01:59:19,750 --> 01:59:22,957 Azkar hiltzen baino ez diozu lagunduko ez baduzu arma jaisten. 1356 01:59:23,041 --> 01:59:25,957 Jaitsi arma. Ospitalera iristeko beste era bat aurkituko dugu. 1357 01:59:26,041 --> 01:59:28,625 Ez dago beste erarik! Gainera, ez digu tiro egingo. 1358 01:59:29,750 --> 01:59:30,832 Badirudi baietz. 1359 01:59:30,916 --> 01:59:31,749 Harropuzkeria da. 1360 01:59:31,833 --> 01:59:32,916 Bai, zera! 1361 01:59:41,416 --> 01:59:43,041 Itxaron! 1362 01:59:43,125 --> 01:59:44,499 - Kendu erditik! - Aita! 1363 01:59:44,583 --> 01:59:46,166 Hitz egiten saiatzen ari naiz. 1364 01:59:53,625 --> 01:59:55,332 Hau bakarrik amaituko da 1365 01:59:55,416 --> 01:59:58,082 oraintxe autoan igo eta bazoazte. 1366 01:59:58,166 --> 02:00:01,041 Nora? Errepide guztiak blokeatuta daude. 1367 02:00:01,125 --> 02:00:03,582 Ezerezaren erdian gaude. Ez dago inor. 1368 02:00:03,666 --> 02:00:06,832 Ez dakit orain zer egin behar dudan. 1369 02:00:06,916 --> 02:00:10,832 Ia ezin dut ezer egin mugikorrik eta GPSrik gabe. 1370 02:00:10,916 --> 02:00:13,541 Ezin dut ezer egin. 1371 02:00:14,791 --> 02:00:16,833 Baina nire semea gaixo dago. 1372 02:00:17,916 --> 02:00:20,666 Eta nire alaba desagertu egin da. 1373 02:00:21,833 --> 02:00:23,583 Eta ez dakit zer egin. 1374 02:00:24,916 --> 02:00:28,541 Baina zu oso gizon prestatua zara. 1375 02:00:28,625 --> 02:00:29,749 Ba bai, ostia. 1376 02:00:29,833 --> 02:00:31,416 Bai, horregatik jo dugu zugana, 1377 02:00:31,500 --> 02:00:33,416 zuk soilik lagun diezaiokezu nire semeari. 1378 02:00:33,500 --> 02:00:36,416 - Ez da nire arazoa. - Ez, arrazoi duzu. Ez da. 1379 02:00:36,500 --> 02:00:39,250 Baina zeuk esan duzu, ezta? 1380 02:00:39,833 --> 02:00:43,041 Zer egingo zenuke zure familia balitz? Hori egiten ari naiz. 1381 02:00:43,125 --> 02:00:44,875 Ezin dut besterik egin. 1382 02:00:45,458 --> 02:00:47,332 Arren. 1383 02:00:47,416 --> 02:00:48,333 Mesedez, 1384 02:00:49,458 --> 02:00:51,375 lagundu nire semeari. 1385 02:01:33,375 --> 02:01:37,500 Nolabaiteko trukea egon beharko zela esperoko zenuten. 1386 02:01:38,833 --> 02:01:41,291 Eskudirua da, beraz, ez da trukea. 1387 02:01:41,375 --> 02:01:43,250 Aizue, beste esamesa bat dut. 1388 02:01:43,916 --> 02:01:45,583 Doanekoa, nahi baduzue. 1389 02:01:47,833 --> 02:01:49,958 Korearrak daude honen atzean. 1390 02:01:51,041 --> 02:01:51,958 Korearrak? 1391 02:01:55,791 --> 02:01:57,166 Zergatik diozu hori? 1392 02:01:57,250 --> 02:02:01,375 Sinets iezadazue, korearrak dira. Edo, bestela, txinatarrak. 1393 02:02:05,208 --> 02:02:06,083 Erakuts iezaiozu. 1394 02:02:10,208 --> 02:02:12,499 Atzo gidatzen ibili nintzen. 1395 02:02:12,583 --> 02:02:15,582 Drone handi bat hauek botatzen ari da. 1396 02:02:15,666 --> 02:02:20,833 "Estatu Batuak akabatu" dio, beraz, irandarrak ditugu gogoan. 1397 02:02:21,875 --> 02:02:25,666 NPRn bidez izan nuen haien ahalmen zibernetikoaren berri. 1398 02:02:29,333 --> 02:02:30,583 Zergatik egiten duzu barre? 1399 02:02:32,916 --> 02:02:35,207 Mugikorrek funtzionatzeari utzi baino lehen, 1400 02:02:35,291 --> 02:02:39,166 San Diegoko lagun batek antzeko gertaera bat aipatu zidan, 1401 02:02:39,250 --> 02:02:42,999 drone batek panfletoak botatzearena, baina koreeraz zeuden. 1402 02:02:43,083 --> 02:02:46,207 Edo mandarinez. Ez zekien zein hizkuntzaz. 1403 02:02:46,291 --> 02:02:49,999 Baina, Iraken lau zerbitzaldi egin zituenez, 1404 02:02:50,083 --> 02:02:52,583 konturatuko zatekeen itxura hau baleukate. 1405 02:02:58,416 --> 02:03:01,291 Etsai asko egin ditugu mundu osotik. 1406 02:03:01,375 --> 02:03:03,958 Haietako zenbaitek bat egingo zuten. 1407 02:03:12,541 --> 02:03:14,958 Bart flamenkoak ikusi nituen igerilekuan. 1408 02:03:17,750 --> 02:03:20,083 Animaliak gu ohartarazten saiatzen ari dira. 1409 02:03:22,208 --> 02:03:23,583 Badakite zerbait. 1410 02:03:24,875 --> 02:03:26,416 Guk ez dakigun zerbait. 1411 02:03:27,208 --> 02:03:29,875 Txakurrek ekaitza datorrela dakitenean bezala. 1412 02:03:31,708 --> 02:03:33,833 Bizikleta gurpil aztarna gehiago dago. 1413 02:03:40,125 --> 02:03:42,958 Etxera itzuli beharko genuke. Aita han egongo da. 1414 02:03:43,458 --> 02:03:45,750 Agian lagundu ahalko... digu. 1415 02:03:48,500 --> 02:03:50,375 Ez noa inora Rosie gabe. 1416 02:03:56,250 --> 02:03:59,291 Etxe hori. Hara joango zen. 1417 02:04:01,708 --> 02:04:04,250 Tira, itzul gaitezen, ea Rose aurkitu duten. 1418 02:04:19,375 --> 02:04:22,166 G.H., zer gertatzen ari da? 1419 02:04:24,916 --> 02:04:26,041 Joan baino lehen... 1420 02:04:28,833 --> 02:04:31,041 jakin behar dut nirekin zintzoa zarela. 1421 02:04:33,250 --> 02:04:37,124 Hau guztia noraino heltzen den ere, elkarrekin gaudela jakin behar dut. 1422 02:04:37,208 --> 02:04:39,666 Hau toki guztietan gertatzen ari bada, 1423 02:04:39,750 --> 02:04:43,083 Dannyk aipatu digun bunkerrera iritsi behar dugu. 1424 02:04:44,333 --> 02:04:45,875 Zer diozu? 1425 02:04:50,333 --> 02:04:51,666 Zuk badakizu zerbait. 1426 02:04:56,833 --> 02:05:00,041 Banuen susmo txiki bat, baina informazio gehiago behar nuen. 1427 02:05:00,958 --> 02:05:03,000 Seinale guztiak hor zeuden, baina... 1428 02:05:04,166 --> 02:05:05,958 ez nuen inor ikaratu nahi. 1429 02:05:06,583 --> 02:05:08,791 Zoroa deituko zenidaketen, zoramena baita. 1430 02:05:08,875 --> 02:05:11,707 Zentzu handiagoa izango zuen mundu mailako inbasioa balitz, 1431 02:05:11,791 --> 02:05:12,916 baina hau... 1432 02:05:15,500 --> 02:05:18,791 Ez nuen uste hau gertatzen utziko genuenik. Geure burua argiagotzat nuen. 1433 02:05:18,875 --> 02:05:20,000 Utzi zer gertatzen? 1434 02:05:24,333 --> 02:05:26,624 Nire bezero nagusia defentsa arloan aritzen denez, 1435 02:05:26,708 --> 02:05:28,999 denbora asko ematen dut kanpaina militarren 1436 02:05:29,083 --> 02:05:30,875 kostu-onura analisiak aztertzen. 1437 02:05:31,708 --> 02:05:35,250 Programa jakin batek nire bezeroa izugarri ikaratu zuen. 1438 02:05:36,000 --> 02:05:39,916 Gobernu bat barrutik erorarazi lezakeen hiru faseko maniobra batek. 1439 02:05:43,125 --> 02:05:46,249 Lehen fasea isolamendua da. 1440 02:05:46,333 --> 02:05:48,916 Komunikazioa eta garraioa moztea. 1441 02:05:49,916 --> 02:05:53,291 Itua ahalik eta gehien gortzea, isiltzea eta geldiaraztea 1442 02:05:53,375 --> 02:05:55,458 bigarren faserako prestatzeko: 1443 02:05:56,041 --> 02:05:58,041 kaos sinkronizatua. 1444 02:05:58,125 --> 02:06:02,041 Eraso estaliekin eta desinformazioarekin ikaratzea, 1445 02:06:02,125 --> 02:06:03,957 hortaz, defentsa ahalmenak suntsituz, 1446 02:06:04,041 --> 02:06:08,124 armamentu sistemak estremisten eta haien armaden aurrean ahul utziz. 1447 02:06:08,208 --> 02:06:12,291 Ez etsai ez arrazoi argirik gabe, jendea elkarren kontra jarriko zen. 1448 02:06:15,416 --> 02:06:19,375 Hori ondo ateraz gero, hirugarren fasea berez gertatuko litzateke. 1449 02:06:21,625 --> 02:06:23,041 Zer da hirugarren fasea? 1450 02:06:27,833 --> 02:06:28,833 Estatu kolpea. 1451 02:06:31,541 --> 02:06:32,541 Gerra zibila. 1452 02:06:36,541 --> 02:06:37,458 Kolapsoa. 1453 02:06:43,541 --> 02:06:48,083 Programa hori herrialde bat ezegonkortzeko erarik errentagarrientzat jo zuten. 1454 02:06:49,166 --> 02:06:52,082 Itua nahiko disfuntzionala izanez gero, 1455 02:06:52,166 --> 02:06:54,833 lana egina legokeelako. 1456 02:07:01,208 --> 02:07:03,583 Hau hasi zuenak guk amaitzea nahi du. 1457 02:08:51,958 --> 02:08:55,000 THORNE FAMILIA 1458 02:09:31,916 --> 02:09:32,916 Rose! 1459 02:11:10,333 --> 02:11:12,291 LARRIALDI ALERTA 1460 02:11:12,375 --> 02:11:17,166 ETXE ZURIA ETA HIRI NAGUSIAK INDAR ARMATU USTELEN ERASOPEAN. 1461 02:11:17,250 --> 02:11:19,749 ERRADIAZIO MAILA ALTUAK DETEKTATU DIRA 1462 02:11:19,833 --> 02:11:22,082 HAINBAT POPULAZIO GUNETIK GERTU. 1463 02:11:22,166 --> 02:11:24,250 BABESLEKUREN BAT BILATU. 1464 02:11:59,958 --> 02:12:01,124 ONGI ETORRI! 1465 02:12:01,208 --> 02:12:02,250 IRAKURTZEN 1466 02:12:13,791 --> 02:12:18,291 ATALAK 1467 02:12:18,375 --> 02:12:20,000 AZKENA 1468 02:12:21,750 --> 02:12:23,125 ERREPRODUZITU 1469 02:18:57,500 --> 02:19:00,291 PATRICK SHELBY ETA ROCKY BABCOCKEN OROIMENEAN 1470 02:19:24,666 --> 02:19:29,666 Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz