1 00:00:42,960 --> 00:00:46,963 [ Static ] 2 00:00:49,633 --> 00:00:53,052 ♪♪ [ Electronic ] 3 00:00:55,973 --> 00:00:57,890 [ Announcer ] Civic TV... 4 00:00:57,975 --> 00:01:00,059 the one you take to bed with you. 5 00:01:00,144 --> 00:01:03,938 Max, it's that time again: 6 00:01:04,022 --> 00:01:09,610 time to slowly, painfully ease yourself back into consciousness. 7 00:01:09,695 --> 00:01:11,738 No, I’m not a dream... 8 00:01:11,822 --> 00:01:14,198 although I’ve been told I’m a vision of loveliness. 9 00:01:14,283 --> 00:01:16,242 - [ Chuckles ] - [ Man Chuckles ] Who told you that? 10 00:01:16,326 --> 00:01:20,079 I’m nothing less than your faithful Girl Friday, Bridey James... 11 00:01:20,164 --> 00:01:24,667 here with your wake-up call of today, which is Wednesday the 23rd. 12 00:01:24,752 --> 00:01:26,669 You got that? 13 00:01:26,754 --> 00:01:29,964 Wednesday the 23rd. 14 00:01:31,091 --> 00:01:32,967 And I have a message. 15 00:01:33,051 --> 00:01:35,762 Remember your meeting this morning at 6:30... 16 00:01:35,846 --> 00:01:39,140 with Shinji Kuraki of Ηiroshima Video. 17 00:01:39,224 --> 00:01:40,933 This meeting is to take place... 18 00:01:41,018 --> 00:01:45,146 at the Classic Ηotel, suite 17. 19 00:01:45,230 --> 00:01:48,399 And needless to say, it's your first of the day. 20 00:01:48,484 --> 00:01:51,277 Don't you know anyone who works 9:00 to 5:00? 21 00:01:52,988 --> 00:01:54,739 Over and out, Commander. 22 00:01:56,533 --> 00:02:00,036 [ Announcer ] Civic TV, the one you take to bed with you. 23 00:02:01,038 --> 00:02:04,707 [ Ticking ] 24 00:02:09,213 --> 00:02:11,547 [ Tape Player Clicks ] 25 00:02:12,716 --> 00:02:15,134 [ Sighs ] 26 00:02:24,645 --> 00:02:26,604 [ Moans ] 27 00:03:18,448 --> 00:03:21,701 - [ Man ] Cindy, open the door, will ya? - [ Woman ] Go away. 28 00:03:21,785 --> 00:03:23,703 Come on. You know I love ya. 29 00:03:23,787 --> 00:03:26,038 - Get outta here! - Will you open the door? 30 00:03:26,123 --> 00:03:28,040 For fuck's sake, open the door! 31 00:03:28,125 --> 00:03:32,378 - [ Baby Crying ] - I want you out of this place! 32 00:03:32,462 --> 00:03:36,048 For fuck's sake, open the door! 33 00:03:36,133 --> 00:03:38,759 [ Man, Woman Arguing ] 34 00:03:38,844 --> 00:03:41,387 You just gotta open the fucking door! 35 00:03:41,471 --> 00:03:44,557 Well, I looked over the stills. 36 00:03:44,641 --> 00:03:46,559 I am interested a little bit. 37 00:03:46,643 --> 00:03:48,603 - How many shows you got? - Thirteen. 38 00:03:48,687 --> 00:03:51,898 With a possibility of another six if the sales go well. 39 00:03:51,982 --> 00:03:53,900 - You got cassettes? - Of course. 40 00:03:53,984 --> 00:03:55,818 [ Both Laughing ] 41 00:04:02,951 --> 00:04:05,953 No, hold it. Uh, show me the last one. 42 00:04:06,038 --> 00:04:08,247 - [ Speaking Japanese ] - Number 13. 43 00:04:08,332 --> 00:04:11,959 But you won't understand anything. Everything is set up in the first two. 44 00:04:12,044 --> 00:04:15,588 My audience ain't gonna see the first two shows. Show me the last one. 45 00:04:16,965 --> 00:04:20,468 ♪♪ [ Japanese ] 46 00:05:17,234 --> 00:05:19,652 What do you think? 47 00:05:19,736 --> 00:05:24,156 Can we get away with it? Do we wanna get away with it? 48 00:05:24,241 --> 00:05:26,784 I think Oriental sex is a natural. 49 00:05:26,868 --> 00:05:29,870 I think it'll get us an audience we've never had before. 50 00:05:30,998 --> 00:05:34,041 I don't like it. It’s not tacky enough. 51 00:05:34,126 --> 00:05:37,378 - Not tacky enough for what? - Tacky enough to turn me on. 52 00:05:38,380 --> 00:05:40,297 Too much class. Bad for sex. 53 00:05:41,550 --> 00:05:43,676 Maybe. 54 00:05:43,760 --> 00:05:46,345 I don't know. [ Exhales ] 55 00:05:46,430 --> 00:05:48,347 It’s soft. 56 00:05:48,432 --> 00:05:50,683 Something too... 57 00:05:50,767 --> 00:05:52,893 soft about it. 58 00:05:54,896 --> 00:05:58,649 I’m lookin' for something that'll break through, you know? Something... 59 00:05:58,734 --> 00:06:01,068 tough. 60 00:06:10,245 --> 00:06:15,124 [ Motor Hums ] 61 00:06:47,866 --> 00:06:50,409 Hey, Harlan, uh - Huh? 62 00:06:50,494 --> 00:06:53,204 Oh. Okay. 63 00:06:53,288 --> 00:06:55,414 Here we go. 64 00:06:55,499 --> 00:06:57,416 [ Clicking Switches ] 65 00:06:57,501 --> 00:07:00,586 Now, it'll come through on that. 66 00:07:00,670 --> 00:07:05,132 Now, we only got about 53 seconds, so keep your eyes open. 67 00:07:05,217 --> 00:07:10,137 They've got an unscrambler scrambler, if you know what I mean. 68 00:07:10,222 --> 00:07:12,056 It sensed that we were unscrambling... 69 00:07:12,140 --> 00:07:16,268 and, uh, automatically changed its code on us. 70 00:07:16,353 --> 00:07:18,270 What satellite is it coming from? 71 00:07:18,355 --> 00:07:20,272 -Snooker, I think. - Country of origin? 72 00:07:20,357 --> 00:07:22,274 Uh, let me see. Uh - 73 00:07:22,359 --> 00:07:25,945 Assuming 53 seconds represents the period of delay... 74 00:07:26,029 --> 00:07:28,781 I'd say somewhere, uh... 75 00:07:28,865 --> 00:07:30,908 in Malaysia? 76 00:07:31,993 --> 00:07:35,454 - [ Hums ] - Okay, here we go. 77 00:07:35,539 --> 00:07:37,498 This is it. 78 00:07:38,917 --> 00:07:41,794 [ Woman Moaning ] 79 00:07:45,757 --> 00:07:49,009 [ Moaning Continues ] 80 00:07:51,346 --> 00:07:54,932 What is that wall behind her? What is that, clay? 81 00:07:55,016 --> 00:07:57,518 - Yeah. Wet clay. - [ Sobbing, Moaning ] 82 00:07:57,602 --> 00:07:59,562 I think it's electrified. 83 00:08:01,189 --> 00:08:05,109 - [ Moaning Continues ] - [ Static Crackling ] 84 00:08:05,193 --> 00:08:07,736 [ Woman Moans, Screams ] 85 00:08:10,240 --> 00:08:15,369 [ Moaning Continues ] 86 00:08:18,206 --> 00:08:21,709 [ Static Crackling Loudly ] 87 00:08:24,588 --> 00:08:26,630 - [ Tape Ejects ] - That's it? 88 00:08:26,715 --> 00:08:29,008 That's it. 89 00:08:29,092 --> 00:08:32,386 - [ Sighs ] - Grotesque, as promised. 90 00:08:32,470 --> 00:08:34,847 Okay. Can you hang a search on it next time it - 91 00:08:34,931 --> 00:08:37,183 Already workin' on it. 92 00:08:37,267 --> 00:08:40,686 I was pretty insulted when it just shrugged us off in less than a minute. 93 00:08:40,770 --> 00:08:44,106 Well, patrón, interested? 94 00:08:45,442 --> 00:08:48,777 Yeah. Harlan, can you do something about these labels? 95 00:08:48,862 --> 00:08:53,824 I mean, uh, this is supposed to be a clandestine operation, you know? 96 00:08:53,909 --> 00:08:55,868 Sí, patrón. 97 00:09:05,253 --> 00:09:07,630 You always find yourself getting nervous... 98 00:09:07,714 --> 00:09:10,382 even if you've been doing it all your life, don't you think? 99 00:09:10,467 --> 00:09:12,384 [ Woman ] Oh, yeah. Oh, for sure. 100 00:09:12,469 --> 00:09:15,804 - Course, that's part of the excitement of it. - Mm-hmm. 101 00:09:18,141 --> 00:09:20,142 Want a smoke? 102 00:09:22,145 --> 00:09:23,812 No, thanks. 103 00:09:27,525 --> 00:09:30,861 - Max, just relax. - Okay. 104 00:09:30,946 --> 00:09:35,241 [ Announcer ] And now here it is: The Rena King Show. 105 00:09:35,325 --> 00:09:37,284 And this afternoon, Rena's guests are Max Renn... 106 00:09:37,369 --> 00:09:42,039 controversial president of Channel 83, radio personality Nicki Brand... 107 00:09:42,123 --> 00:09:44,667 and media prophet Professor Brian O'Blivion. 108 00:09:44,751 --> 00:09:47,127 Take it away, Rena. 109 00:09:47,212 --> 00:09:49,505 - [ Max Exhales ] - Max Renn... 110 00:09:49,589 --> 00:09:51,757 your television station offers its viewers... 111 00:09:51,841 --> 00:09:54,051 everything from soft-core pornography... 112 00:09:54,135 --> 00:09:56,136 to hard-core violence. 113 00:09:56,221 --> 00:09:59,265 - Why? - Well, it's a matter of economics, Rena. 114 00:09:59,349 --> 00:10:01,267 We're, uh, small. 115 00:10:01,351 --> 00:10:05,187 In order to survive, we have to give people something they can't get anywhere else... 116 00:10:05,272 --> 00:10:07,439 and, uh - and we do that. 117 00:10:08,441 --> 00:10:10,609 But don't you feel such shows contribute... 118 00:10:10,694 --> 00:10:14,446 to a social climate of violence and sexual malaise? 119 00:10:14,531 --> 00:10:17,449 - And do you care? - Certainly, I care. [ Chuckles ] 120 00:10:17,534 --> 00:10:20,744 I care enough, in fact, to give my viewers a - 121 00:10:20,829 --> 00:10:24,373 a harmless outlet for their fantasies and their frustrations. 122 00:10:24,457 --> 00:10:28,294 As far as I’m concerned, that's a socially positive act. 123 00:10:28,378 --> 00:10:32,131 What about it, Nicki? Is it socially positive? 124 00:10:32,215 --> 00:10:34,717 Well, I think we live in over stimulated times. 125 00:10:34,801 --> 00:10:36,760 We crave stimulation for its own sake. 126 00:10:36,845 --> 00:10:39,138 We gorge ourselves on it. 127 00:10:39,222 --> 00:10:43,851 We always want more, whether it's tactile, emotional or sexual... 128 00:10:43,935 --> 00:10:45,436 and I think that's bad. 129 00:10:45,520 --> 00:10:48,480 Then why did you wear that dress? 130 00:10:48,565 --> 00:10:52,151 - Sorry? - That dress. 131 00:10:52,235 --> 00:10:56,447 [ Chuckles ] It’s very stimulating, and - and it's red. 132 00:10:57,949 --> 00:11:00,659 You know what Freud would have said about that dress. 133 00:11:00,744 --> 00:11:03,871 And he would've been right. I admit it. 134 00:11:03,955 --> 00:11:06,832 I live in a highly excited state of overstimulation. 135 00:11:08,335 --> 00:11:10,836 Listen, I'd really like to take you out to dinner tonight. 136 00:11:11,838 --> 00:11:14,340 - Professor O'Blivion. - [ Max ] What do you think? 137 00:11:14,424 --> 00:11:17,676 Do you think erotic TV shows and violent TV shows... 138 00:11:17,761 --> 00:11:20,054 lead to desensitization... 139 00:11:20,138 --> 00:11:22,056 to dehumanization? 140 00:11:22,140 --> 00:11:24,058 [ Max, Nicki Murmuring ] 141 00:11:24,142 --> 00:11:29,188 The television screen has become the retina of the mind's eye. 142 00:11:29,272 --> 00:11:32,024 - [ Murmuring Continues ] - Yes. 143 00:11:32,108 --> 00:11:35,110 That's why I refuse to appear on television... 144 00:11:35,195 --> 00:11:37,613 except on television. 145 00:11:37,697 --> 00:11:40,366 Of course, O'Blivion is not the name I was born with. 146 00:11:40,450 --> 00:11:42,993 That's my television name. 147 00:11:43,078 --> 00:11:46,538 Soon all of us will have special names... 148 00:11:46,623 --> 00:11:51,043 names designed to cause the cathode ray tube to resonate. 149 00:11:51,127 --> 00:11:53,754 - Yes. - [ Max ] Yes, I am. Very interested. 150 00:11:53,838 --> 00:11:58,050 Nicki, is Max Renn a menace to society? 151 00:11:58,134 --> 00:12:00,552 I’m not sure. 152 00:12:00,637 --> 00:12:03,263 He's certainly a menace to me. 153 00:12:04,974 --> 00:12:08,644 - [ Screaming ] - [ Static ] 154 00:12:08,728 --> 00:12:11,021 [ Max ] When does the plot, uh, start to unravel here? 155 00:12:11,106 --> 00:12:14,108 I mean, who is this black guy? Is he a political prisoner? 156 00:12:15,485 --> 00:12:17,569 - There's no plot. - [ Man Moaning ] 157 00:12:17,654 --> 00:12:20,072 It just goes on like that for an hour. 158 00:12:20,156 --> 00:12:23,200 - Goes on like what? - Like that. 159 00:12:23,284 --> 00:12:26,537 - Torture, murder... - [ Air Hisses ] 160 00:12:27,539 --> 00:12:29,456 mutilation. 161 00:12:29,541 --> 00:12:32,709 - We never leave that room? - Nope. 162 00:12:32,794 --> 00:12:35,254 - It’s a real sicko. - Brilliant. 163 00:12:35,338 --> 00:12:37,256 - For perverts only. - It’s absolutely brilliant. 164 00:12:37,340 --> 00:12:40,259 I mean, look, there's almost no production costs. 165 00:12:40,343 --> 00:12:43,262 You can't take your eyes off it. It’s incredibly realistic. 166 00:12:43,346 --> 00:12:45,264 Where do they get actors who can do this? 167 00:12:45,348 --> 00:12:47,474 - Oh, help me. I think he wants it. - Come on. 168 00:12:47,559 --> 00:12:50,269 It’s worth checking out. 169 00:12:50,353 --> 00:12:52,604 Did you have any trouble locking onto it this time? 170 00:12:52,689 --> 00:12:56,191 Not after I realized the Malaysia delay was a plant. 171 00:12:57,235 --> 00:13:01,321 -It’s not coming from Malaysia? -You can't fool the Prince of Pirates for long. 172 00:13:01,406 --> 00:13:04,700 Har - Harlan, where is it coming from? 173 00:13:05,910 --> 00:13:09,413 Pittsburgh. That's in the U.S.A. 174 00:13:10,457 --> 00:13:12,374 Pittsburgh? 175 00:13:13,418 --> 00:13:16,295 - [ Screaming Continues ] - Pittsburgh. 176 00:13:16,379 --> 00:13:19,131 [ Nicki ] Get professional help. 177 00:13:19,215 --> 00:13:21,800 [ Woman Caller ] But it's not me. It’s my sister. 178 00:13:21,885 --> 00:13:25,053 It’s not your sister. It’s you, lover. 179 00:13:25,138 --> 00:13:29,057 Can't you tell? Isn't that why you called me? 180 00:13:29,142 --> 00:13:32,186 You want help. You need help. 181 00:13:32,270 --> 00:13:36,482 You're going insane. I can hear you disintegrating while you talk to me. 182 00:13:38,401 --> 00:13:42,321 - I’ve got your number, haven't I? - [ Woman Sobbing ] 183 00:13:42,405 --> 00:13:45,115 I hate my sister. [ Sobbing ] 184 00:13:47,160 --> 00:13:50,412 I don't want to. It’s ripping me up inside. 185 00:13:50,497 --> 00:13:54,208 [ Sniffs ] But I do. I do. 186 00:13:54,292 --> 00:13:56,376 - [ Sniffles ] - Will you call our Distress Center? 187 00:13:56,461 --> 00:14:00,130 Will you call the CRAM Distress Center? 188 00:14:00,215 --> 00:14:02,508 They'll tell you where to get help, lover. 189 00:14:02,592 --> 00:14:05,511 And you need it. You need it now. 190 00:14:05,595 --> 00:14:08,388 [ Sobbing ] I will. I will. Oh, thank you, Nicki. 191 00:14:09,599 --> 00:14:11,517 [ Hangs Up ] 192 00:14:11,601 --> 00:14:13,519 [ Announcer ] We’ll return to Nicki Brand... 193 00:14:13,603 --> 00:14:16,522 and the Emotional Rescue show in just a moment. 194 00:14:16,606 --> 00:14:20,692 This is CRAM in Toronto, and we've got the weather for you. 195 00:14:23,279 --> 00:14:25,906 - Got any porno? - You serious? 196 00:14:25,990 --> 00:14:28,617 Yeah. Gets me in the mood. 197 00:14:32,664 --> 00:14:34,706 What's this? "Videodrome. " 198 00:14:34,791 --> 00:14:37,000 - Torture, murder. - [ Chuckles ] 199 00:14:37,085 --> 00:14:39,002 Sounds great. 200 00:14:39,087 --> 00:14:41,463 Ain't exactly sex. 201 00:14:42,507 --> 00:14:44,299 Says who? 202 00:14:48,596 --> 00:14:52,015 [ Water Splashing ] 203 00:14:52,100 --> 00:14:56,103 [ Screaming ] 204 00:14:56,187 --> 00:14:59,106 - God, I can't believe it. - I'll turn it off. 205 00:14:59,190 --> 00:15:02,067 No, no, no. It’s okay. I can take it. 206 00:15:02,151 --> 00:15:04,653 -[ Flogging Continues ] -[ Woman Sobbing ] 207 00:15:06,114 --> 00:15:08,407 Can you get it any clearer? 208 00:15:08,491 --> 00:15:11,243 It’s a pirate tape. They scramble it. 209 00:15:11,327 --> 00:15:14,371 - [ Moaning Continues ] - I like it. 210 00:15:14,455 --> 00:15:18,000 - Yeah? - Yeah, it turns me on. 211 00:15:20,336 --> 00:15:23,297 Take out your Swiss Army knife and cut me here... 212 00:15:23,381 --> 00:15:25,299 just - just a little. 213 00:15:25,383 --> 00:15:27,718 Looks like somebody's beat me to it. 214 00:15:29,512 --> 00:15:32,180 [ Woman Grunting, Screaming ] 215 00:15:34,684 --> 00:15:37,352 I wonder how you get to be a contestant on this show. 216 00:15:38,354 --> 00:15:42,190 I don't know. Nobody ever seems to come back next week. 217 00:15:42,275 --> 00:15:44,693 What did you say happened to your shoulder? 218 00:15:45,695 --> 00:15:48,697 A friend. I think he'd like Videodrome. 219 00:15:50,199 --> 00:15:53,452 - You let somebody cut you? - Uh-huh. 220 00:15:53,536 --> 00:15:56,788 - [ Moaning, Screaming Continue ] - What do you think? 221 00:15:57,874 --> 00:16:00,459 Well, I-I don't know. 222 00:16:00,543 --> 00:16:03,712 You wanna try a few things? 223 00:16:15,892 --> 00:16:17,976 [ Nicki Exhales ] 224 00:16:19,687 --> 00:16:21,688 [ Nicki Sighing ] 225 00:16:39,957 --> 00:16:49,299 Oh. 226 00:17:18,287 --> 00:17:20,539 [ Moaning ] 227 00:17:47,150 --> 00:17:49,317 [ Sighs ] 228 00:17:51,654 --> 00:17:53,905 [ Chuckles ] 229 00:18:06,878 --> 00:18:11,047 [ Nicki Moaning ] 230 00:18:12,842 --> 00:18:15,552 [ Max Moaning ] 231 00:18:56,427 --> 00:19:01,389 [ Chattering On TVs In Various Languages ] 232 00:19:07,396 --> 00:19:11,149 Max, thank God. Masha Borowczyk has been in your office for an hour. 233 00:19:11,234 --> 00:19:13,151 - Masha. - What were you doing last night? 234 00:19:13,236 --> 00:19:15,654 - Didn't you get my message? - I don't think I’m ready for this. 235 00:19:15,738 --> 00:19:19,491 - Coffee. Cigarette. Office. Masha. Go. - All right. Masha. 236 00:19:19,575 --> 00:19:22,828 - She's hot to trot. - [ Chattering On TVs Continues ] 237 00:19:24,539 --> 00:19:26,832 [ Masha ] I call it... 238 00:19:26,916 --> 00:19:29,584 Apollo and Dionysus. 239 00:19:33,756 --> 00:19:36,007 [ Max ] Masha, does it ever get good? 240 00:19:36,092 --> 00:19:39,010 It’s all good. 241 00:19:39,095 --> 00:19:41,471 - [ Man, Woman Laughing ] - Darling... 242 00:19:41,556 --> 00:19:44,850 I am looking for something a lot more... 243 00:19:44,934 --> 00:19:47,143 contemporary. 244 00:19:47,228 --> 00:19:51,398 I want something that's gonna show people what's really goin' on under the sheets. 245 00:19:51,482 --> 00:19:54,693 This stuff is too - It’s too naïve. 246 00:19:54,777 --> 00:19:56,903 It’s too sweet, like you, darling. 247 00:20:03,911 --> 00:20:07,372 Well, it's your market. 248 00:20:10,376 --> 00:20:12,836 Do you know a show called Videodrome? 249 00:20:12,920 --> 00:20:15,714 - Video-what? - D-R-O-M-E. 250 00:20:15,798 --> 00:20:18,884 Videodrome, like video circus, video arena. 251 00:20:18,968 --> 00:20:21,678 - You know it? - No. 252 00:20:21,762 --> 00:20:23,680 It’s just torture and murder. 253 00:20:23,764 --> 00:20:27,601 No plot, no characters. Very, very realistic. 254 00:20:27,685 --> 00:20:30,604 I think it's what's next. 255 00:20:30,688 --> 00:20:32,606 Then God help us. 256 00:20:32,690 --> 00:20:35,901 - [ Knocking At Door ] - Better on TV than on the street. 257 00:20:39,071 --> 00:20:41,072 Arnold on line three. 258 00:20:41,157 --> 00:20:43,450 You interested in, uh, tracking it down for me? 259 00:20:43,534 --> 00:20:45,577 I'll see that you get the agent's commission. 260 00:20:45,661 --> 00:20:49,205 I’m interested. Let me try. 261 00:20:51,167 --> 00:20:53,585 Max... 262 00:20:53,669 --> 00:20:55,754 did you ever think... 263 00:20:55,838 --> 00:20:57,923 of producing your own show? 264 00:20:58,007 --> 00:21:00,050 Right here? 265 00:21:01,260 --> 00:21:03,261 I could be your agent... 266 00:21:03,346 --> 00:21:05,263 worldwide. 267 00:21:05,348 --> 00:21:08,808 I could sell subterranean for you everywhere. 268 00:21:08,893 --> 00:21:12,145 - No, I don't have the temperament. - But if you did... 269 00:21:13,648 --> 00:21:16,149 what kind of show would you do? 270 00:21:16,233 --> 00:21:19,986 I mean, for the subterranean market. 271 00:21:20,071 --> 00:21:23,990 Would you do... Videodrome? 272 00:21:25,326 --> 00:21:27,285 [ Nicki ] Max. 273 00:21:27,370 --> 00:21:31,498 - Mm-hmm. - I'm goin' away tomorrow for two weeks... 274 00:21:31,582 --> 00:21:33,708 on assignment. 275 00:21:34,710 --> 00:21:37,337 Guess where? 276 00:21:37,421 --> 00:21:39,631 L.A. 277 00:21:39,715 --> 00:21:43,009 - Pittsburgh. - [ Chuckles ] Fabulous. 278 00:21:43,094 --> 00:21:47,263 Don't stay in the sun too long. I hear it's bad for the skin. 279 00:21:47,348 --> 00:21:50,350 Oh, come on. Isn’t that where they make Videodrome? 280 00:21:50,434 --> 00:21:52,978 Yeah. Why? 281 00:21:54,397 --> 00:21:56,564 I’m gonna audition. 282 00:21:58,150 --> 00:22:00,110 I was made for that show. 283 00:22:00,194 --> 00:22:03,113 Nobody on earth was made for that show. 284 00:22:05,282 --> 00:22:08,076 Hey. Listen to me. 285 00:22:11,080 --> 00:22:12,747 - Listen to me. - What? 286 00:22:12,832 --> 00:22:14,499 I want you to stay away from it. 287 00:22:14,583 --> 00:22:17,210 Those mondo weirdo video guys, they've got unsavory connections. 288 00:22:17,294 --> 00:22:20,422 They play rough, rougher than even Nicki Brand wants to play. 289 00:22:20,506 --> 00:22:22,549 Do you understand me? 290 00:22:22,633 --> 00:22:24,592 Sounds like a challenge. 291 00:22:33,978 --> 00:22:35,645 Got a cigarette? 292 00:22:38,232 --> 00:22:39,899 It’s not a challenge. 293 00:22:40,901 --> 00:22:44,529 I swear. You know, in Brazil, Central America, those kinds of places... 294 00:22:44,613 --> 00:22:49,075 making underground video is considered a subversive act. 295 00:22:49,160 --> 00:22:52,704 They execute people for it. In Pittsburgh, who knows? 296 00:22:58,210 --> 00:23:00,128 [ Liquor Pouring ] 297 00:23:02,131 --> 00:23:04,215 Max. 298 00:23:12,641 --> 00:23:15,226 Nicki, don't! 299 00:23:30,076 --> 00:23:31,993 Nicki, don't. 300 00:23:37,083 --> 00:23:39,250 Don't. 301 00:23:50,179 --> 00:23:53,890 ♪♪ [ Percussion ] 302 00:23:53,974 --> 00:23:56,935 ♪♪ [ Middle Eastern ] 303 00:24:21,877 --> 00:24:24,921 ♪♪ [ Continues ] 304 00:24:32,638 --> 00:24:37,600 - Do you have a hangover? - No. Stayed up late watching TV. 305 00:24:38,769 --> 00:24:41,646 Did you get in touch with our friends in Pittsburgh? 306 00:24:41,730 --> 00:24:45,150 In a way. At a distance. 307 00:24:45,234 --> 00:24:47,193 - Subterranean grapevine. - And? 308 00:24:48,821 --> 00:24:50,947 Max... 309 00:24:51,031 --> 00:24:54,492 Videodrome is something for you to leave alone. 310 00:24:54,577 --> 00:24:58,705 It is definitely not for public consumption. 311 00:24:58,789 --> 00:25:03,168 [ Chuckles ] Channel 83 is a little small to be considered public. 312 00:25:03,252 --> 00:25:05,503 It is still too public. 313 00:25:05,588 --> 00:25:08,464 - Do you understand me? - No. What's the punch line? 314 00:25:09,466 --> 00:25:12,343 I think it's dangerous, Max, Videodrome. 315 00:25:12,428 --> 00:25:15,597 - Why? It’s Mafia? They do business. - No, no. 316 00:25:15,681 --> 00:25:19,559 It’s more, um - How can I say? 317 00:25:19,643 --> 00:25:21,603 More political than that. 318 00:25:22,897 --> 00:25:26,858 -Come on, Masha. What are we talkin' about? -Videodrome. 319 00:25:26,942 --> 00:25:29,444 What you see on that show... 320 00:25:29,528 --> 00:25:31,279 it's for real. 321 00:25:31,363 --> 00:25:35,867 It’s not acting. It’s snuff TV. 322 00:25:35,951 --> 00:25:37,577 I don't believe it. 323 00:25:37,661 --> 00:25:40,371 - ♪♪ [ Stops ] - [ Whistling ] 324 00:25:40,456 --> 00:25:44,083 So don't believe. 325 00:25:44,168 --> 00:25:45,877 Why do it for real? 326 00:25:45,961 --> 00:25:49,172 It’s easier and safer to fake it. 327 00:25:49,256 --> 00:25:51,716 Because it has something... 328 00:25:51,800 --> 00:25:54,219 that you don't have, Max. 329 00:25:54,303 --> 00:25:56,054 It has a philosophy... 330 00:25:56,138 --> 00:26:00,475 - and that is what makes it dangerous. - Whose philosophy? 331 00:26:02,603 --> 00:26:05,230 There must be a name. 332 00:26:05,314 --> 00:26:09,025 Give me a name I can talk to. Masha, Masha, you know me. 333 00:26:09,109 --> 00:26:11,611 I stay away from the scary stuff. 334 00:26:15,658 --> 00:26:17,659 Max... 335 00:26:17,743 --> 00:26:21,246 you are going to have to be nice to me for this. 336 00:26:21,330 --> 00:26:25,458 We can take a shower together, anytime you say. 337 00:26:25,542 --> 00:26:28,253 [ Chuckling ] 338 00:26:28,337 --> 00:26:32,757 I’m sure you would be very beautiful... 339 00:26:32,841 --> 00:26:37,136 but, uh, you're a little older than I prefer. 340 00:26:38,138 --> 00:26:40,265 Thank you... 341 00:26:40,349 --> 00:26:43,017 so much. 342 00:26:49,024 --> 00:26:50,942 Sell me a name... 343 00:26:51,026 --> 00:26:53,486 and I'll make Apollo and Dionysus part of the package. 344 00:26:53,570 --> 00:26:56,322 [ Sighs ] 345 00:26:56,407 --> 00:26:58,783 That hurts me, Max. 346 00:26:58,867 --> 00:27:01,327 Ηey, the world's a shithole, ain't it? 347 00:27:04,540 --> 00:27:06,332 Yes, Max. 348 00:27:06,417 --> 00:27:08,376 It is. 349 00:27:13,924 --> 00:27:16,467 Brian O'Blivion. 350 00:27:16,552 --> 00:27:19,012 That is the only name I have to give. 351 00:27:19,096 --> 00:27:23,099 Professor Brian O'Blivion. 352 00:27:28,105 --> 00:27:30,064 [ Woman ] Wait, where you goin'? Come back here. 353 00:27:30,149 --> 00:27:32,567 Hey. Ηey, buddy. Got a fag? 354 00:27:32,651 --> 00:27:35,570 - [ Man ] Are they goin' in now? - Got a cigarette? 355 00:27:35,654 --> 00:27:39,657 [ Indistinct Muttering ] 356 00:27:39,742 --> 00:27:42,702 - Gotta have a smoke and a cup of coffee. - [ Woman ] Wait a minute. 357 00:27:42,786 --> 00:27:46,080 [ Woman ] They don't serve coffee there. They just serve piss water. 358 00:27:46,165 --> 00:27:51,669 [ Muttering ] I don't need to put up with this shit. I’m a young woman. 359 00:27:51,754 --> 00:27:56,466 Take a good look at me. I’m a good-lookin' woman. I got nice tits. 360 00:27:56,550 --> 00:27:58,468 [ Man ] Let's go. 361 00:27:58,552 --> 00:28:01,429 [ Muttering Continues ] 362 00:28:01,513 --> 00:28:04,432 [ TV Noise, Indistinct ] 363 00:28:04,516 --> 00:28:07,435 [ Woman Greeter ] Hello. Move along. 364 00:28:07,519 --> 00:28:10,438 [ Greeter Continues, Indistinct ] 365 00:28:14,109 --> 00:28:16,527 [ Female Derelict ] Move out of my way! 366 00:28:16,612 --> 00:28:19,530 Ηello. Straight down the hallway. 367 00:28:22,910 --> 00:28:25,828 Keep on. Straight down the hallway. 368 00:28:25,913 --> 00:28:28,831 Keep going, keep going. 369 00:28:30,459 --> 00:28:33,086 Come on. Step along. 370 00:29:13,544 --> 00:29:15,461 - Bianca O'Blivion? - Yes. 371 00:29:15,546 --> 00:29:18,756 I’m Max Renn. I, uh - I run Civic TV. 372 00:29:18,841 --> 00:29:22,635 I did a panel show with Prof. O'Blivion. The Rena King Show. 373 00:29:22,719 --> 00:29:25,638 Oh, yes. You said some very superficial things. 374 00:29:25,722 --> 00:29:28,099 Violence, sex, imagination, catharsis. 375 00:29:28,183 --> 00:29:30,226 - My exact words. - What do you want? 376 00:29:30,310 --> 00:29:32,603 I wanna talk with your father... 377 00:29:32,688 --> 00:29:35,982 about a new twist in video that he may not be aware of. 378 00:29:57,588 --> 00:30:00,089 I love the view. 379 00:30:00,174 --> 00:30:04,010 You look like them, like one of Father's derelicts. 380 00:30:04,094 --> 00:30:06,804 [ Chuckles ] Think it's a style that's coming back. 381 00:30:06,889 --> 00:30:10,349 In their case, Mr. Renn, it's not a style. 382 00:30:10,434 --> 00:30:14,687 It’s a disease forced on them by their lack of access to the cathode ray tube. 383 00:30:14,771 --> 00:30:17,106 You think a few doses of TV are gonna help them? 384 00:30:17,191 --> 00:30:22,028 Watching TV will help patch them back into the world's mixing board. 385 00:30:22,112 --> 00:30:24,155 Absolutely. 386 00:30:26,074 --> 00:30:30,203 And I guess you encourage Father's derelicts to make home movies? 387 00:30:30,287 --> 00:30:32,288 The world's mixing board? 388 00:30:32,372 --> 00:30:35,666 Professor O'Blivion sends video letters all over the world. 389 00:30:35,751 --> 00:30:39,504 - Is the Professor here? - I am my father's screen. 390 00:30:47,596 --> 00:30:52,350 Once you've told me what this visit is all about, he may choose to send you a cassette. 391 00:30:52,434 --> 00:30:54,685 If he does, which format would you like? 392 00:30:54,770 --> 00:30:57,438 If he does, it's gonna make conversation a little difficult. 393 00:30:58,440 --> 00:31:02,235 My father has not engaged in conversation for at least 20 years. 394 00:31:02,319 --> 00:31:05,780 The monologue is his preferred mode of discourse. 395 00:31:06,990 --> 00:31:08,950 Format. 396 00:31:10,577 --> 00:31:12,703 Videodrome. 397 00:31:12,788 --> 00:31:15,331 Is that a Japanese configuration? 398 00:31:17,668 --> 00:31:19,835 - You've never heard of it? - No. 399 00:31:19,920 --> 00:31:23,214 Then there have been serious gaps in your education. 400 00:31:23,298 --> 00:31:25,716 - Videodrome. - ♪♪ [ Clock Chiming ] 401 00:31:25,801 --> 00:31:29,887 Mention it to your father. He may want to have a conversation. 402 00:31:29,972 --> 00:31:33,891 [ Chuckling ] I Iove the view. 403 00:31:38,730 --> 00:31:40,690 [ Door Closes ] 404 00:31:48,782 --> 00:31:52,577 [ Harlan ] Torture, murder, mutilation. 405 00:31:52,661 --> 00:31:54,829 [ Masha ] Videodrome. 406 00:31:54,913 --> 00:31:57,582 What you see on that show... 407 00:31:57,666 --> 00:31:59,709 it's for real. 408 00:31:59,793 --> 00:32:01,919 [ Nicki ] I’m gonna audition. 409 00:32:02,004 --> 00:32:04,088 I was made for that show. 410 00:32:04,172 --> 00:32:09,510 [ Masha ] It has something that you don't have, Max. 411 00:32:09,595 --> 00:32:14,223 It has a philosophy, and that is what makes it dangerous. 412 00:32:37,789 --> 00:32:39,874 [ Knocking At Door ] 413 00:32:57,351 --> 00:33:00,853 Ηi. This is your wake-up cassette... 414 00:33:00,937 --> 00:33:03,481 and this came to the office for you by courier. 415 00:33:03,565 --> 00:33:06,317 - What did they say at CRAM? - They said that Nicki Brand... 416 00:33:06,401 --> 00:33:08,694 is definitely not on assignment for them. 417 00:33:08,779 --> 00:33:11,155 She had a month off coming. She decided to take it now.. 418 00:33:11,239 --> 00:33:13,240 Don't touch that! 419 00:33:15,369 --> 00:33:19,538 [ Grunts ] 420 00:33:19,623 --> 00:33:22,124 Jesus, Max, you scared me. 421 00:33:25,671 --> 00:33:28,005 What the hell's wrong with you? 422 00:33:28,090 --> 00:33:31,342 I don't know, man. I think I’m gettin', like, a rash or somethin'. 423 00:33:31,426 --> 00:33:34,679 - Uh - - What? 424 00:33:34,763 --> 00:33:38,057 Are you all right? Bridey, I didn't mean to hit you. 425 00:33:38,141 --> 00:33:40,101 Hit me? 426 00:33:41,103 --> 00:33:42,978 You didn't hit me. 427 00:33:43,063 --> 00:33:47,316 No? No. No, I know I didn't hit you. I meant - 428 00:33:48,944 --> 00:33:51,862 - [ Exhales ] - Do you want me to stay here? 429 00:33:52,948 --> 00:33:55,866 - Uh - - You look awful. 430 00:33:55,951 --> 00:33:58,369 - Can I get you something? - Uh, no, uh - 431 00:33:58,453 --> 00:34:00,871 No, I’m just, uh - 432 00:34:00,956 --> 00:34:03,499 Uh, I’m - 433 00:34:03,583 --> 00:34:07,628 [ Exhales ] I’m exhausted. I was in a deep sleep when you knocked... 434 00:34:07,713 --> 00:34:10,047 and I guess I’m still not out of it. 435 00:34:10,132 --> 00:34:12,049 I'll remember to set the timer. Don't worry. 436 00:34:12,134 --> 00:34:14,051 - You're sure? Are you sure? - I’m sure. Yeah. 437 00:34:14,136 --> 00:34:16,053 Thanks, Bridey. Tomorrow. 438 00:34:16,138 --> 00:34:18,639 Max, that other cassette is from the office of Brian O'Blivion. 439 00:34:18,724 --> 00:34:22,393 I promised I'd hand-deliver it directly to you. 440 00:34:22,477 --> 00:34:25,062 Will you call me if you need me? 441 00:34:39,995 --> 00:34:41,579 - [ Sighs ] - [ Gasps ] 442 00:35:18,617 --> 00:35:22,203 [ Tape Loads, Clicks ] 443 00:35:23,622 --> 00:35:26,290 The battle for the mind of North America... 444 00:35:26,374 --> 00:35:29,168 will be fought in the video arena: 445 00:35:29,252 --> 00:35:31,170 the Videodrome. 446 00:35:31,254 --> 00:35:36,300 The television screen is the retina of the mind's eye. 447 00:35:36,384 --> 00:35:40,930 Therefore, the television screen is part of the physical structure of the brain. 448 00:35:41,014 --> 00:35:45,935 Therefore, whatever appears on the television screen... 449 00:35:46,019 --> 00:35:50,606 emerges as raw experience for those who watch it. 450 00:35:50,690 --> 00:35:54,443 Therefore, television is reality... 451 00:35:54,528 --> 00:35:57,822 and reality is less than television. 452 00:35:57,906 --> 00:36:00,616 - [ Chuckles ] - Max. 453 00:36:00,700 --> 00:36:04,954 I’m so glad you came to me. 454 00:36:05,038 --> 00:36:07,748 I’ve been through it all myself, you see. 455 00:36:09,167 --> 00:36:14,171 Your reality is already half video hallucination. 456 00:36:14,256 --> 00:36:18,843 If you're not careful, it will become total hallucination. 457 00:36:18,927 --> 00:36:24,098 You'll have to learn to live in a very strange new world. 458 00:36:24,182 --> 00:36:26,183 I had a brain tumor... 459 00:36:26,268 --> 00:36:28,269 and I had visions. 460 00:36:29,729 --> 00:36:33,023 I believed the visions caused the tumor... 461 00:36:33,108 --> 00:36:35,526 and not the reverse. 462 00:36:35,610 --> 00:36:41,407 I could feel the visions coalesce and become flesh. 463 00:36:41,491 --> 00:36:44,660 Uncontrollable flesh. 464 00:36:45,954 --> 00:36:48,122 But when they removed the tumor... 465 00:36:49,124 --> 00:36:51,750 it was called Videodrome. 466 00:36:53,461 --> 00:36:55,379 I was the - 467 00:36:55,463 --> 00:36:57,882 [ Choking ] I - I... 468 00:36:57,966 --> 00:37:00,926 was Videodrome's... 469 00:37:01,011 --> 00:37:03,888 first victim. 470 00:37:04,890 --> 00:37:07,016 But who's behind it? What do they want? 471 00:37:08,977 --> 00:37:11,103 I want you, Max. 472 00:37:12,439 --> 00:37:14,857 You. 473 00:37:17,652 --> 00:37:19,612 Come to me. 474 00:37:21,156 --> 00:37:23,324 Come to Nicki. 475 00:37:24,701 --> 00:37:26,619 Come on. 476 00:37:26,703 --> 00:37:29,580 Don't make me wait. 477 00:37:33,543 --> 00:37:35,753 Please. 478 00:37:40,175 --> 00:37:44,219 [ Breathing ] 479 00:37:50,018 --> 00:37:52,478 [ Nicki Moaning ] 480 00:37:56,858 --> 00:38:00,694 [ Breathing Deeply ] 481 00:38:05,575 --> 00:38:09,703 [ Nicki Moans ] I want you, Max. 482 00:38:09,788 --> 00:38:11,705 You. 483 00:38:13,917 --> 00:38:15,960 Come on. 484 00:38:17,212 --> 00:38:20,255 - Come on. - [ Breathing Continues ] 485 00:38:25,095 --> 00:38:27,429 Come to me now. 486 00:38:28,556 --> 00:38:30,849 Come to Nicki. 487 00:38:30,934 --> 00:38:34,687 - [ Breathing Continues ] - Don't keep me waiting. 488 00:38:34,771 --> 00:38:42,736 Please. 489 00:38:55,417 --> 00:38:58,377 [ Siren Wails ] 490 00:38:58,461 --> 00:39:00,671 ♪♪ 491 00:39:00,755 --> 00:39:04,717 [ Announcer ] Today Lady Luck may smile on these four players... 492 00:39:04,801 --> 00:39:07,219 and start them on the road to $1 2,000 - 493 00:39:07,303 --> 00:39:09,513 We have a new group of people coming in this afternoon... 494 00:39:09,597 --> 00:39:12,683 - so tell the staff about that. - All right. Good. 495 00:39:12,767 --> 00:39:14,727 [ Audience On TV Cheering ] 496 00:39:14,853 --> 00:39:17,479 [ TV Noise Continues ] 497 00:39:24,320 --> 00:39:27,489 Exciting. Very lively. 498 00:39:27,574 --> 00:39:29,992 Careful. It bites. 499 00:39:35,957 --> 00:39:38,125 - You watched the cassette? - Yeah. 500 00:39:38,209 --> 00:39:39,835 - And? - It changed my life. 501 00:39:39,919 --> 00:39:42,296 I’m not surprised. It’s dangerous, you know. 502 00:39:42,380 --> 00:39:45,799 Because your father admits he's somehow involved with Videodrome? 503 00:39:45,884 --> 00:39:50,345 More than that. It bites. Isn’t that what you said? 504 00:39:50,430 --> 00:39:52,347 What kind of teeth do you think it has? 505 00:39:52,432 --> 00:39:56,310 It triggered off a series of hallucinations. I woke up with a headache. 506 00:39:56,394 --> 00:39:59,897 - First time ever? - No, I-I’ve been hallucinating for a while... 507 00:39:59,981 --> 00:40:01,940 - ever since - - What? 508 00:40:04,778 --> 00:40:07,613 Since I first saw Videodrome. 509 00:40:09,491 --> 00:40:11,492 Ηow did you come to be exposed to it? 510 00:40:11,576 --> 00:40:14,620 Pirate satellite dish. 511 00:40:14,704 --> 00:40:17,956 A-An accident. 512 00:40:18,041 --> 00:40:20,042 I made some tapes. 513 00:40:20,126 --> 00:40:22,044 This is part of my own Videodrome collection. 514 00:40:22,128 --> 00:40:24,880 But that tape is just your father sitting at his desk. 515 00:40:24,964 --> 00:40:30,803 The tone of the hallucinations is determined by the tone of the tape's imagery. 516 00:40:30,887 --> 00:40:34,181 But the Videodrome signal, the one that does the damage... 517 00:40:34,265 --> 00:40:38,060 it can be delivered under a test pattern, anything. 518 00:40:38,144 --> 00:40:40,062 Mmm. 519 00:40:42,524 --> 00:40:44,441 Damage? 520 00:40:44,526 --> 00:40:47,778 The signal induces a brain tumor in the viewer. 521 00:40:48,780 --> 00:40:51,281 It’s the tumor that creates the hallucinations. 522 00:40:51,366 --> 00:40:53,700 You let me watch it? 523 00:40:53,785 --> 00:40:57,913 I expect them to come to me eventually to hurt me. I thought it might be you. 524 00:40:59,207 --> 00:41:01,792 Now I realize you're just another victim... 525 00:41:01,876 --> 00:41:03,877 like Father was. 526 00:41:03,962 --> 00:41:08,257 Where is your father? I think I'd better talk to him. 527 00:41:08,341 --> 00:41:10,843 He's in there. 528 00:41:12,137 --> 00:41:14,513 ♪♪ [ Clock Chiming ] 529 00:41:14,597 --> 00:41:17,182 I’m afraid he'll disappoint you. 530 00:41:22,939 --> 00:41:25,107 This is him. 531 00:41:25,191 --> 00:41:28,402 - This is all that's left. - What are you talking about? 532 00:41:28,486 --> 00:41:33,448 Brian O'Blivion died quietly on an operating table 11 months ago. 533 00:41:33,533 --> 00:41:37,828 - The brain problem? - The Videodrome problem. 534 00:41:37,912 --> 00:41:42,082 - You have it too. - But he was on that panel show with me. 535 00:41:42,167 --> 00:41:44,835 On tape. He made thousands of them. 536 00:41:44,919 --> 00:41:47,629 Sometimes three or four a day. 537 00:41:47,714 --> 00:41:50,007 I keep him alive as best I can. 538 00:41:50,091 --> 00:41:52,134 He had so much to offer. 539 00:41:52,218 --> 00:41:55,262 My father helped to create Videodrome. 540 00:41:55,346 --> 00:42:00,142 He saw it as the next phase in the evolution of man as a technological animal. 541 00:42:00,226 --> 00:42:03,353 When he realized what his partners were going to use it for... 542 00:42:03,438 --> 00:42:05,397 he tried to take it away from them. 543 00:42:05,481 --> 00:42:09,443 And they killed him. Quietly. 544 00:42:09,527 --> 00:42:12,738 At the end, he was convinced that public life on television... 545 00:42:12,822 --> 00:42:16,491 was more real than private life in the flesh. 546 00:42:16,576 --> 00:42:19,369 Ηe wasn't afraid to let his body die. 547 00:42:21,247 --> 00:42:23,207 [ Sighs ] 548 00:42:24,918 --> 00:42:27,252 Tell me about my Videodrome problem. 549 00:42:28,254 --> 00:42:31,131 My father knows much more about it than I do. 550 00:42:31,216 --> 00:42:33,133 Listen to him. 551 00:42:39,724 --> 00:42:42,017 Where's Harlan? He's not in the lab. 552 00:42:42,101 --> 00:42:45,729 - I think he's up in V.T.R. Max - - Not now. 553 00:42:48,608 --> 00:42:50,859 - Harlan. - Sí, patrón. 554 00:42:50,944 --> 00:42:53,779 Have you been hallucinating lately? 555 00:42:53,863 --> 00:42:56,031 No. 556 00:42:56,115 --> 00:42:58,992 - Should I be? - Yes. 557 00:42:59,077 --> 00:43:00,994 You should be. 558 00:43:04,415 --> 00:43:06,375 I believe... 559 00:43:06,459 --> 00:43:09,461 that the growth in my head - 560 00:43:09,545 --> 00:43:13,507 this head, this one right here - 561 00:43:13,591 --> 00:43:17,344 I think that it is not really a tumor... 562 00:43:17,428 --> 00:43:21,848 not an uncontrolled, undirected little bubbling pot of flesh... 563 00:43:21,933 --> 00:43:24,893 but that it is in fact... 564 00:43:24,978 --> 00:43:27,437 a new organ... 565 00:43:27,522 --> 00:43:30,107 a new part of the brain. 566 00:43:30,191 --> 00:43:34,528 I think that massive doses of Videodrome signal... 567 00:43:34,612 --> 00:43:38,573 will ultimately create a new outgrowth... 568 00:43:38,658 --> 00:43:41,243 of the human brain... 569 00:43:41,327 --> 00:43:45,122 which will produce and control hallucination... 570 00:43:45,206 --> 00:43:49,167 to the point that it will change human reality. 571 00:43:49,252 --> 00:43:52,129 After all, there is nothing real... 572 00:43:52,213 --> 00:43:55,590 outside our perception of reality... 573 00:43:55,675 --> 00:43:57,592 is there? 574 00:43:57,677 --> 00:43:59,594 [ Chuckling ] 575 00:43:59,679 --> 00:44:02,556 You can see that, can't you? 576 00:45:38,236 --> 00:45:40,570 [ Phone Rings ] 577 00:45:43,991 --> 00:45:45,951 [ Rings ] 578 00:45:46,994 --> 00:45:49,162 - [ Man ] Max Renn? - Yes. 579 00:45:49,247 --> 00:45:50,872 Who is this? 580 00:45:50,957 --> 00:45:54,376 Barry Convex would like to talk to you about Videodrome. 581 00:45:54,460 --> 00:45:57,129 I’ve got a car waiting downstairs for you, sir. 582 00:46:35,877 --> 00:46:40,088 Please direct your attention to the television set in front of you, Mr. Renn. 583 00:46:40,173 --> 00:46:44,134 Mr. Convex has recorded a little introduction for you. 584 00:46:44,218 --> 00:46:46,219 [ Tape Clicks ] 585 00:46:46,304 --> 00:46:49,473 ♪♪ [ Electronic ] 586 00:46:55,480 --> 00:46:59,733 Hi, I’m Barry Convex, Chief of Special Programs... 587 00:46:59,817 --> 00:47:03,737 and I'd like to invite you into the world of Spectacular Optical... 588 00:47:03,821 --> 00:47:07,115 an enthusiastic global corporate citizen. 589 00:47:08,117 --> 00:47:10,160 We make inexpensive glasses for the Third World... 590 00:47:10,244 --> 00:47:12,579 and missile guidance systems for NATO. 591 00:47:14,207 --> 00:47:16,124 We also make Videodrome, Max... 592 00:47:16,209 --> 00:47:18,251 and as I'm sure you know... 593 00:47:18,336 --> 00:47:22,422 when it's ready for the marketplace, things will never be quite the same again. 594 00:47:23,424 --> 00:47:27,719 It can be a giant hallucination machine and much, much more. 595 00:47:27,803 --> 00:47:32,974 But it's not ready. Those were test transmissions you picked up. 596 00:47:33,059 --> 00:47:35,101 We thought nobody could tap into them. 597 00:47:35,186 --> 00:47:39,481 He's good, that Harlan. Good pirate. 598 00:47:40,525 --> 00:47:42,776 Well, now that you have... 599 00:47:42,860 --> 00:47:45,820 I think we oughta have a little talk, don't you? 600 00:47:45,905 --> 00:47:48,907 I thought maybe... my place? 601 00:48:58,978 --> 00:49:00,478 [ Chuckles ] 602 00:49:00,563 --> 00:49:03,189 [ Convex ] I hope you realize you're pIaying with dynamite. 603 00:49:04,317 --> 00:49:07,736 That's our spring line. Top secret stuff. 604 00:49:07,820 --> 00:49:12,407 I brought it with me for a trade show here in town later this week. 605 00:49:12,491 --> 00:49:15,702 Max Renn, I’m Barry Convex. 606 00:49:18,789 --> 00:49:20,707 I - 607 00:49:20,791 --> 00:49:22,751 I think that machinery you're wearing is... 608 00:49:22,835 --> 00:49:24,919 too much for the shape of your face. 609 00:49:25,004 --> 00:49:26,921 Overwhelms you. 610 00:49:27,006 --> 00:49:30,467 Try something more, uh, spidery... 611 00:49:30,551 --> 00:49:32,552 more delicate. 612 00:49:35,848 --> 00:49:39,100 Ηere she is. This is our prototype. 613 00:49:39,185 --> 00:49:43,104 This is the little number that started it all. 614 00:49:44,482 --> 00:49:46,524 Max... 615 00:49:46,609 --> 00:49:50,445 I would like you to try this on for size. 616 00:49:50,529 --> 00:49:55,784 I would like to use this machine to record one of your hallucinations now. 617 00:49:55,868 --> 00:49:59,954 Then I would like to take that tape back with me to home base for analysis. 618 00:50:01,332 --> 00:50:03,249 Do I get to keep the copyright? 619 00:50:03,334 --> 00:50:07,462 I mean, I'd hate to see it show up as a Movie of the Week and not get paid for it. 620 00:50:07,546 --> 00:50:09,464 Max, I’m trying to help you. 621 00:50:09,548 --> 00:50:11,800 What makes you think I need help, Barry? 622 00:50:11,884 --> 00:50:17,389 None of our test subjects has returned to... normality. 623 00:50:17,473 --> 00:50:20,183 They're all in need of intensive psychiatric care. 624 00:50:21,686 --> 00:50:24,562 Now, you seem to be functioning reasonably well... 625 00:50:24,647 --> 00:50:26,564 so far. 626 00:50:26,649 --> 00:50:29,275 I'd like to find out why... 627 00:50:29,360 --> 00:50:31,736 and I think an analysis of one of your hallucinations... 628 00:50:31,821 --> 00:50:34,656 would be the right place to start. 629 00:50:37,993 --> 00:50:39,911 Will it hurt? 630 00:50:39,995 --> 00:50:42,122 It won't hurt you. 631 00:50:42,206 --> 00:50:44,290 You might catch yourself sliding in and out... 632 00:50:44,375 --> 00:50:46,501 of a hallucinatory state after this is all over. 633 00:50:46,585 --> 00:50:50,505 If you do, just relax and enjoy it. It'll soon go away. 634 00:50:50,589 --> 00:50:54,175 But for now, I think that you'll find a little S-and-M... 635 00:50:54,260 --> 00:50:58,805 will be necessary to trigger off a good, healthy series of hallucinations. 636 00:50:58,889 --> 00:51:02,559 -[ Beeping ] -That's why our Videodrome show is so strange. 637 00:51:02,643 --> 00:51:06,730 Something to do with the effects of exposure to violence on the nervous system. 638 00:51:06,814 --> 00:51:09,315 It opens up receptors in the brain and the spine... 639 00:51:09,400 --> 00:51:12,026 and that allows the Videodrome signal to sink in. 640 00:51:12,111 --> 00:51:14,362 You mean I’m gonna have to hurt you, Barry? 641 00:51:14,447 --> 00:51:17,657 'Fraid not. You don't have to actually hurt anybody. 642 00:51:17,742 --> 00:51:19,951 You just have to think about it. 643 00:51:20,035 --> 00:51:22,871 [ Humming ] 644 00:51:26,333 --> 00:51:28,585 [ Humming Loudly ] 645 00:51:28,669 --> 00:51:30,712 Wha-a-a - That's too bright! I can't take it! 646 00:51:30,796 --> 00:51:33,256 - Yes! I forgot! Sorry! How's that? - Shit. 647 00:51:33,340 --> 00:51:36,593 - [ Humming ] - [ Max ] Yeah. Yeah. Yeah, that's fine. 648 00:51:42,558 --> 00:51:45,268 Okay, we're rolling. 649 00:51:45,352 --> 00:51:47,645 The taping mechanism is all self-contained. 650 00:51:47,730 --> 00:51:50,982 You don't have to do anything now but hallucinate. 651 00:51:51,066 --> 00:51:52,984 Yeah. Yeah. Okay. 652 00:51:57,490 --> 00:51:59,449 I'll come back for you later. 653 00:52:01,911 --> 00:52:06,039 You'll forgive me if I don't stay around to watch. 654 00:52:06,123 --> 00:52:09,042 I just can't cope with the freaky stuff. 655 00:52:57,716 --> 00:52:59,717 [ Max ] Nicki? 656 00:53:01,554 --> 00:53:07,141 - Nicki. - Well, here we are at last... 657 00:53:07,226 --> 00:53:10,270 right where we oughta be: 658 00:53:10,354 --> 00:53:12,522 on Videodrome. 659 00:53:25,953 --> 00:53:28,872 What are you waiting for, lover? 660 00:53:28,956 --> 00:53:30,999 Let's perform. 661 00:53:31,083 --> 00:53:33,793 Let's open those neural floodgates. 662 00:53:41,552 --> 00:53:45,263 [ Breathing Ηeavily, Moaning ] 663 00:53:53,439 --> 00:53:55,565 [ Nicki Gasps ] 664 00:53:59,111 --> 00:54:06,117 Aah! 665 00:54:09,288 --> 00:54:11,289 [ Shouts ] 666 00:54:15,336 --> 00:54:19,839 [ Moaning ] 667 00:54:19,924 --> 00:54:22,258 Aah! 668 00:54:22,343 --> 00:54:25,094 [ Gasping ] 669 00:54:25,179 --> 00:54:27,555 Aah! 670 00:54:27,640 --> 00:54:29,599 [ Gasping ] 671 00:54:32,978 --> 00:54:35,563 - Aah! - [ Panting ] 672 00:54:47,826 --> 00:54:50,954 What's going on, Professor O'Blivion? [ Chuckles ] 673 00:54:51,038 --> 00:54:53,081 I mean, really. 674 00:54:53,165 --> 00:54:55,458 Oh. 675 00:55:10,474 --> 00:55:13,059 [ Gasps ] 676 00:55:24,822 --> 00:55:27,031 Oh, Masha. 677 00:55:35,833 --> 00:55:37,834 [ Exhales ] 678 00:56:00,899 --> 00:56:02,817 Harlan... 679 00:56:02,901 --> 00:56:04,819 it's Max. 680 00:56:04,903 --> 00:56:07,989 Can you come over to my apartment? Right away. 681 00:56:08,073 --> 00:56:09,991 Yeah, I’m serious. 682 00:56:11,368 --> 00:56:14,328 - Come on in. - Well, here I am, patrón. 683 00:56:14,413 --> 00:56:17,874 Camera. Flashgun. What's up? You wanna be a centerfold? 684 00:56:17,958 --> 00:56:19,876 I want you to go into my bedroom... 685 00:56:19,960 --> 00:56:22,170 and I want you to take a look at what's in my bed. 686 00:56:22,254 --> 00:56:24,756 Uncover it. Don't be shy. I want pictures. 687 00:56:27,801 --> 00:56:30,803 - Pictures of what's in your bed? - Yeah. Do it. 688 00:56:32,598 --> 00:56:34,932 Sure. Okay. 689 00:56:37,603 --> 00:56:39,562 Oh, God. 690 00:56:53,619 --> 00:56:55,995 [ Exhales ] 691 00:56:56,080 --> 00:56:57,747 Well? 692 00:57:01,335 --> 00:57:03,294 Max. 693 00:57:06,715 --> 00:57:08,633 I don't see anything. 694 00:57:09,718 --> 00:57:13,054 You didn't just want me to shoot your bed, pillows, sheets... 695 00:57:13,138 --> 00:57:15,640 did you? 696 00:57:24,983 --> 00:57:28,444 - It’s disa - - Max, are you in some kind of drug warp? 697 00:57:29,446 --> 00:57:33,241 I’ve got friends who can help. Bridey said she came by a couple of days ago. You were - 698 00:57:33,325 --> 00:57:35,535 Did you tape Videodrome last night? 699 00:57:35,619 --> 00:57:37,537 If it was transmitted, the machine would've caught it. 700 00:57:37,621 --> 00:57:39,622 I'll meet you in the lab in one hour. I wanna see it. 701 00:57:39,706 --> 00:57:43,751 - Jeez, it's not even 7:00 a.m. - I’m not fucking around! Do you understand? 702 00:57:43,836 --> 00:57:47,421 Well, fuck you. I’m not some fucking servomechanism you can switch on. 703 00:57:47,506 --> 00:57:51,384 You want me to run around like an asshole, tell me what I’m doing it for. 704 00:57:51,468 --> 00:57:53,386 Otherwise, I'll see you during office hours, patrón. 705 00:57:53,470 --> 00:57:56,430 Harlan... you're right. 706 00:57:56,515 --> 00:58:00,268 It’s momentum. I’m runnin' like an express train here. I don't know how to stop. 707 00:58:00,352 --> 00:58:02,812 Look, I'll meet you in the lab in one hour. 708 00:58:02,896 --> 00:58:06,399 Okay? And then we'll see if we pulled in any Videodrome last night... 709 00:58:06,483 --> 00:58:08,401 and I'll tell you what's going on. 710 00:58:08,485 --> 00:58:11,237 Everything. I promise. Okay? 711 00:58:11,321 --> 00:58:14,949 Okay. I’m sorry if I freaked out on you. 712 00:58:15,033 --> 00:58:18,411 - I don't work with you for the money. - I know that. 713 00:58:18,495 --> 00:58:20,955 With pirates, it's never just for the money, is it? 714 00:58:21,039 --> 00:58:25,459 You want a cup of cof - No, look. I'll meet you in the lab in an hour. 715 00:59:06,501 --> 00:59:08,419 Come on in. 716 00:59:09,588 --> 00:59:13,341 - [ Door Closes ] - Did you look at the tape? 717 00:59:13,425 --> 00:59:17,803 - Did you see me on Videodrome? - There was no tape. 718 00:59:17,888 --> 00:59:20,556 There was no Videodrome transmission last night? 719 00:59:20,641 --> 00:59:22,558 Not last night. 720 00:59:22,643 --> 00:59:25,144 - Aw, fuck! - Not ever. 721 00:59:27,606 --> 00:59:29,565 What - What are you talking about? 722 00:59:30,567 --> 00:59:32,485 [ Knocking At Door ] 723 00:59:34,029 --> 00:59:36,530 I’m out of my depth now, patrón. 724 00:59:36,615 --> 00:59:39,242 I had to bring in the reinforcements. 725 00:59:48,293 --> 00:59:50,086 Max. 726 00:59:51,797 --> 00:59:55,424 An intriguing combination. Very interesting. 727 00:59:56,426 --> 00:59:59,345 - Don't let me interrupt. - I think I was saying something like... 728 00:59:59,429 --> 01:00:02,181 "What are you talking about?" 729 01:00:02,266 --> 01:00:04,183 I was playing you tapes, Max. 730 01:00:05,227 --> 01:00:06,894 Prerecorded cassettes. 731 01:00:08,647 --> 01:00:12,400 Videodrome has never been transmitted on an open broadcast circuit. 732 01:00:12,484 --> 01:00:14,402 Not yet. 733 01:00:14,486 --> 01:00:17,071 I guess Barry sent you here, what, two years ago? 734 01:00:17,155 --> 01:00:21,742 It has been... two years, hasn't it, Harlan? 735 01:00:21,827 --> 01:00:25,579 Two. Two wonderful years. 736 01:00:25,664 --> 01:00:27,873 Why? 737 01:00:30,627 --> 01:00:32,753 [ Exhales ] 738 01:00:32,838 --> 01:00:35,172 To get you involved. 739 01:00:36,758 --> 01:00:39,093 To expose you to the Videodrome signal. 740 01:00:40,762 --> 01:00:43,264 It didn't affect you because you never watched it! 741 01:00:45,350 --> 01:00:47,935 You knew what was there. You didn't have to see it. 742 01:00:48,020 --> 01:00:52,773 [ Chuckles ] It really does work on just about anybody. 743 01:00:52,858 --> 01:00:55,067 Anybody who watches it, Max. 744 01:00:56,069 --> 01:00:58,029 But why would anybody watch it? 745 01:00:59,573 --> 01:01:03,534 Why would anybody watch a scum show like Videodrome? 746 01:01:04,745 --> 01:01:06,954 Why did you watch it, Max? 747 01:01:07,039 --> 01:01:11,709 - Business reasons. - Sure. Sure. 748 01:01:13,128 --> 01:01:15,296 What about the other reasons? 749 01:01:15,380 --> 01:01:19,300 Why deny you get your kicks out of watching torture and murder? 750 01:01:19,384 --> 01:01:22,136 You murdered Brian O'Blivion, didn't you, you freak? 751 01:01:22,220 --> 01:01:24,597 Did you enjoy that? 752 01:01:32,647 --> 01:01:35,149 North America's getting soft, patrón. 753 01:01:35,233 --> 01:01:38,611 And the rest of the world is getting tough. 754 01:01:38,695 --> 01:01:40,613 Very, very tough. 755 01:01:41,782 --> 01:01:44,492 We're entering savage new times... 756 01:01:44,576 --> 01:01:47,745 and we're going to have to be pure... 757 01:01:47,829 --> 01:01:49,872 and direct... 758 01:01:49,956 --> 01:01:52,458 and strong... 759 01:01:52,542 --> 01:01:54,460 if we're gonna survive them. 760 01:01:54,544 --> 01:01:57,171 Now, you and this, uh... 761 01:01:59,424 --> 01:02:03,177 cesspool you call a television station... 762 01:02:03,261 --> 01:02:06,013 and, uh, your people who wallow around in it... 763 01:02:06,098 --> 01:02:08,933 and, uh, your viewers... 764 01:02:09,017 --> 01:02:11,018 who watch you do it - 765 01:02:12,354 --> 01:02:15,356 you're rotting us away from the inside. 766 01:02:17,150 --> 01:02:19,402 We intend to stop that rot. 767 01:02:19,486 --> 01:02:22,613 We're gonna start with Channel 83, Max. 768 01:02:22,697 --> 01:02:26,867 We're gonna use it for our first authentic transmissions of Videodrome. 769 01:02:26,952 --> 01:02:30,996 I have a hunch it's gonna be very popular... for a while. 770 01:02:31,081 --> 01:02:33,499 I’ve gotta be hallucinating now, right? 771 01:02:33,583 --> 01:02:36,085 I mean... 772 01:02:36,169 --> 01:02:38,295 you two can't possibly be for real. 773 01:02:39,965 --> 01:02:42,716 Ah, we did record your hallucinations, Max... 774 01:02:42,801 --> 01:02:44,802 as I said we would. 775 01:02:46,430 --> 01:02:48,431 And we did analyze them. 776 01:02:50,559 --> 01:02:52,726 You're ready for something new. 777 01:02:52,811 --> 01:02:54,645 That's terrific. 778 01:02:56,940 --> 01:02:59,900 [ Breathing ] 779 01:03:02,070 --> 01:03:05,448 What do you, uh - What do you want from me? 780 01:03:05,532 --> 01:03:07,741 I want you to open up, Max. 781 01:03:07,826 --> 01:03:09,827 Open up to me. 782 01:03:11,997 --> 01:03:14,874 [ Breathing Continues ] 783 01:03:24,217 --> 01:03:26,135 I’ve got something I want to play for you. 784 01:03:26,219 --> 01:03:29,180 [ Breathing Continues ] 785 01:03:30,390 --> 01:03:32,391 Oh, my God! 786 01:03:50,202 --> 01:03:52,161 [ Coughs ] 787 01:03:59,669 --> 01:04:02,463 [ Convex ] We want Channel 83, Max. 788 01:04:02,547 --> 01:04:05,132 - [ Grunting ] - Give it to us. 789 01:04:05,217 --> 01:04:09,303 Give us Channel 83. 790 01:04:09,387 --> 01:04:11,847 Kill your partners. 791 01:04:11,932 --> 01:04:13,974 Kill them. 792 01:04:14,059 --> 01:04:18,062 Kill your partners and give us Channel 83. 793 01:04:18,146 --> 01:04:20,648 [ Grunts, Exhales ] 794 01:04:28,073 --> 01:04:31,200 [ Grunting ] 795 01:04:37,040 --> 01:04:38,832 Aah. 796 01:04:49,386 --> 01:04:51,845 [ Squishing ] 797 01:05:07,445 --> 01:05:09,697 [ Gasps ] 798 01:05:57,495 --> 01:06:00,247 [ Convex ] Give us Channel 83. 799 01:06:00,332 --> 01:06:02,583 Kill your partners. 800 01:06:02,667 --> 01:06:04,585 Kill them. 801 01:06:04,669 --> 01:06:09,298 Kill your partners and give us Channel 83. 802 01:06:09,382 --> 01:06:11,425 [ TV Noise ] 803 01:06:11,509 --> 01:06:13,469 Hello, Max. 804 01:06:15,847 --> 01:06:18,015 [ Office Workers Chattering ] 805 01:06:24,022 --> 01:06:25,981 [ Man ] How ya doin', Max? 806 01:06:34,949 --> 01:06:36,867 Where's Moses? 807 01:06:37,869 --> 01:06:41,747 He's in a meeting with Rafe. I'll tell him you want him. 808 01:06:42,832 --> 01:06:44,750 Don't. 809 01:06:44,834 --> 01:06:47,044 [ TV Noise Continues ] 810 01:06:51,383 --> 01:06:54,468 [ Phone Rings ] 811 01:06:54,552 --> 01:06:57,763 [ Man ] We dub in a funny track. Gentle comedy. 812 01:06:57,847 --> 01:07:01,600 Mm-hmm. And you'd be the one to write it? 813 01:07:01,685 --> 01:07:05,854 Yeah. Yeah, I would. I used to write in high school, then I lost it. 814 01:07:05,939 --> 01:07:08,148 Hi, Max. 815 01:07:08,233 --> 01:07:11,443 You're just in time to throw some light on an interesting problem. 816 01:07:15,073 --> 01:07:16,865 Don't. 817 01:07:25,917 --> 01:07:28,001 Max. 818 01:07:28,086 --> 01:07:31,046 What the fuck? 819 01:07:33,925 --> 01:07:36,969 [ Man ] Jesus! 820 01:07:37,053 --> 01:07:38,971 [ Man #2 ] It was from the boardroom! 821 01:07:39,055 --> 01:07:40,973 Max, what happened? Are you hurt? 822 01:07:41,057 --> 01:07:43,016 - They killed - They - - [ Gasps ] What happened? 823 01:07:43,101 --> 01:07:46,520 - They killed us! - What happened? 824 01:07:46,604 --> 01:07:49,314 - Jesus! Look out! - [ Woman Screams ] 825 01:07:49,399 --> 01:07:52,192 [ Woman ] Help! 826 01:07:52,277 --> 01:07:54,695 In here! In here! 827 01:07:54,779 --> 01:07:56,905 Get out! Just clear outta here! 828 01:07:56,990 --> 01:07:59,616 Come - Get out! 829 01:07:59,701 --> 01:08:01,869 Let me see. 830 01:08:01,953 --> 01:08:04,705 [ Office Workers Shouting, Screaming ] 831 01:08:04,789 --> 01:08:06,874 Max! 832 01:08:06,958 --> 01:08:08,917 Max. 833 01:08:51,503 --> 01:08:54,254 [ Convex ] Kill Bianca O'Blivion. 834 01:08:54,339 --> 01:08:57,007 She knows too much. 835 01:08:57,091 --> 01:08:59,676 She can hurt us. 836 01:08:59,761 --> 01:09:01,804 Don't let her hurt us, Max. 837 01:09:02,806 --> 01:09:06,809 Kill her. Kill Bianca O'Blivion. 838 01:09:06,893 --> 01:09:11,396 [ Airplane Passes ] 839 01:09:59,529 --> 01:10:01,488 [ Lock Unlatches ] 840 01:10:01,573 --> 01:10:03,657 - ♪♪ [ Clock Chiming ] - [ Door Closes ] 841 01:10:03,741 --> 01:10:06,410 [ Footsteps ] 842 01:10:12,625 --> 01:10:14,918 Bianca O'Blivion. 843 01:10:15,920 --> 01:10:18,922 I run Civic TV. 844 01:10:19,007 --> 01:10:21,174 I was on a talk show with your father. 845 01:10:22,176 --> 01:10:25,095 So it was to be you after all. 846 01:10:25,179 --> 01:10:27,097 You've come to kill me. 847 01:10:27,181 --> 01:10:31,643 No. No, I’m Max Renn. I run Civic TV. I don't - 848 01:10:36,274 --> 01:10:39,693 - I don't kill people. - Oh, but you do. 849 01:10:39,777 --> 01:10:42,779 You're an assassin now for Videodrome. 850 01:10:44,157 --> 01:10:46,366 They can program you. 851 01:10:46,451 --> 01:10:49,369 They can play you Iike a videotape recorder. 852 01:10:49,454 --> 01:10:52,497 They can make you do what they want... 853 01:10:52,582 --> 01:10:56,209 and they want you to destroy whatever is left of Brian O'Blivion. 854 01:10:57,211 --> 01:10:59,212 They want you to destroy me. 855 01:10:59,297 --> 01:11:01,757 Destroy you? 856 01:11:17,273 --> 01:11:22,694 [ Tape Cassette Loads, PIayer Clicking ] 857 01:11:30,328 --> 01:11:34,665 [ Bianca ] They killed her, Max. They killed Nicki Brand. 858 01:11:37,627 --> 01:11:40,379 She died on Videodrome. 859 01:11:40,463 --> 01:11:44,216 They used her image to seduce you, but she was already dead. 860 01:11:45,593 --> 01:11:47,719 Don't back away. 861 01:11:47,804 --> 01:11:50,973 I stole it from them just for you to see. 862 01:11:51,057 --> 01:11:53,100 [ Tape Player Clicking ] 863 01:11:55,687 --> 01:11:58,814 Videodrome is death. 864 01:12:10,201 --> 01:12:12,786 [ Gunshots ] 865 01:12:20,712 --> 01:12:23,422 That's better. 866 01:12:23,506 --> 01:12:26,591 So much better. 867 01:12:29,595 --> 01:12:33,015 It’s always painful to remove the cassette... 868 01:12:34,017 --> 01:12:35,934 to change the program. 869 01:12:38,062 --> 01:12:40,439 But now that we have... 870 01:12:40,523 --> 01:12:44,109 you'll see that you've become something quite different from what you were. 871 01:12:45,319 --> 01:12:48,530 You've become the video word made flesh. 872 01:12:49,949 --> 01:12:52,868 [ Exhales ] I am the video word made flesh. 873 01:12:53,911 --> 01:12:57,497 And now that you are the video word made flesh... 874 01:12:58,624 --> 01:13:00,584 you know what you have to do. 875 01:13:02,754 --> 01:13:05,672 You turn against Videodrome. 876 01:13:05,757 --> 01:13:08,759 You use the weapons they've given you to destroy them. 877 01:13:10,762 --> 01:13:13,013 Death to Videodrome. 878 01:13:14,098 --> 01:13:16,641 Long live the new flesh. 879 01:13:17,769 --> 01:13:19,770 Death to Videodrome. 880 01:13:24,108 --> 01:13:26,276 Long live the new flesh. 881 01:13:38,790 --> 01:13:42,125 [ TV Reporter ] It was only 26 hours ago in the building you see behind me... 882 01:13:42,210 --> 01:13:44,795 that a bizarre, apparently motiveless shooting occurred... 883 01:13:44,879 --> 01:13:48,173 which has triggered off an intensive manhunt by Metro Police. 884 01:13:48,257 --> 01:13:50,884 Thirty-four-year-old Max Renn, president of the Civic TV Corporation... 885 01:13:50,968 --> 01:13:53,178 is being sought in connection with the shooting deaths... 886 01:13:53,262 --> 01:13:55,180 of two executives at Channel 83 - 887 01:13:55,264 --> 01:13:58,016 You wanna see the monkey dance, you pay the piper. 888 01:13:58,101 --> 01:14:01,520 See what I’m sayin', Teddy? You know how much my monkey's batteries cost? 889 01:14:01,604 --> 01:14:04,523 They don't last in the cold. The cold knocks 'em right out. 890 01:14:04,607 --> 01:14:07,109 I can't dance. I wouId if I could. 891 01:14:07,193 --> 01:14:08,985 But, uh, I can't, so - 892 01:14:09,070 --> 01:14:13,240 You got some change, Teddy? You got somethin'. Ηalf a buck. Teddy, yeah. 893 01:14:13,324 --> 01:14:17,369 - A quarter. You got somethin', Teddy. - [ Bus Rumbling ] 894 01:14:17,453 --> 01:14:19,788 Can't ya put somethin' in, Teddy? 895 01:15:04,333 --> 01:15:06,251 Well, hello, sport. 896 01:15:06,335 --> 01:15:09,379 They call me Brolley. How can I help you, sir? 897 01:15:09,463 --> 01:15:12,007 - Just looking. - [ Chuckles ] Yeah, man. 898 01:15:12,091 --> 01:15:14,050 Well, that's a good one. 899 01:15:14,135 --> 01:15:17,429 There ain't much to see here, but take your time and have a good look anyway. 900 01:15:17,513 --> 01:15:19,472 Ah, what this? 901 01:15:19,557 --> 01:15:23,768 Yeah, this is one hell of a scrip you got here. 902 01:15:23,853 --> 01:15:25,937 Very tricky grind. 903 01:15:26,022 --> 01:15:29,482 Can't imagine you'd see things too clear without them, you know. 904 01:15:29,567 --> 01:15:33,612 WelI, don't worry at all. I’m gonna get you fixed up in no time flat. 905 01:15:33,696 --> 01:15:36,114 [ Tape Unpeeling ] 906 01:15:47,001 --> 01:15:49,502 [ Exhales ] Where's Convex? 907 01:15:49,587 --> 01:15:51,838 Oh, setting up his trade show. 908 01:15:51,923 --> 01:15:54,674 - Oh. - Gotta introduce the spring line. 909 01:15:54,759 --> 01:15:57,510 - What's in the box? - Your head. 910 01:15:57,595 --> 01:15:59,846 - [ Chuckling ] - [ Chuckles ] 911 01:15:59,931 --> 01:16:02,849 - Got your head in this box. - [ Both Laughing ] 912 01:16:02,934 --> 01:16:04,851 Ah. 913 01:16:04,936 --> 01:16:07,354 You've been busy, Max. 914 01:16:07,438 --> 01:16:09,439 Been readin' about you in the papers. 915 01:16:11,067 --> 01:16:12,984 Ηave you been to see Bianca O'Blivion? 916 01:16:13,069 --> 01:16:15,528 - I saw her. - And she give you any trouble? 917 01:16:15,613 --> 01:16:17,530 No. 918 01:16:17,615 --> 01:16:19,991 Well, that's good. 919 01:16:22,245 --> 01:16:24,829 Maybe you'd like to visit somebody else now. 920 01:16:24,914 --> 01:16:27,749 - Is that why you're here? - Maybe. 921 01:16:30,461 --> 01:16:32,462 You've been very useful to us, Max. 922 01:16:32,546 --> 01:16:35,048 We'd like to keep using you until you're all gone. 923 01:16:35,132 --> 01:16:37,550 [ Tape Breathing ] 924 01:16:38,886 --> 01:16:40,804 Open up to me. 925 01:16:46,269 --> 01:16:50,021 [ Breathing Continues ] 926 01:16:51,023 --> 01:16:53,358 Got something I wanna play for you. 927 01:16:53,442 --> 01:16:56,528 [ Breathing Continues ] 928 01:16:56,612 --> 01:16:58,613 - [ Gasps ] - [ Squishing ] 929 01:17:13,462 --> 01:17:18,425 - [ Screams ] - [ Ticking ] 930 01:17:22,138 --> 01:17:26,558 [ Shuddering ] 931 01:17:26,642 --> 01:17:29,394 [ Whimpering ] 932 01:17:29,478 --> 01:17:32,772 - [ Ticking ] - [ Screaming ] 933 01:17:37,695 --> 01:17:40,113 See ya in Pittsburgh. 934 01:17:40,197 --> 01:17:43,074 [ Screams ] 935 01:17:47,330 --> 01:17:50,040 [ Dog Barking ] 936 01:17:50,124 --> 01:17:54,044 [ Child ] Mommy, look at the big ka-boom! 937 01:17:54,128 --> 01:17:56,046 Tracey, come back here! 938 01:17:56,130 --> 01:17:58,465 - Stay with Mommy. - I want - I wanna see it. 939 01:17:58,549 --> 01:18:00,467 You come with me. 940 01:18:00,551 --> 01:18:02,677 Come on. We're going home now. 941 01:18:05,556 --> 01:18:07,724 [ Crowd Chattering ] 942 01:18:09,560 --> 01:18:14,064 - ♪♪ [ Baroque On Synthesizer ] - [ Chattering Continues ] 943 01:18:25,910 --> 01:18:29,537 ♪♪ [ Continues ] 944 01:18:46,263 --> 01:18:49,808 ♪♪ [ Continues, Big Band ] 945 01:19:20,423 --> 01:19:23,299 - ♪♪ [ Stops ] - [ Applause ] 946 01:19:25,302 --> 01:19:27,303 [ Applause Continues ] 947 01:19:32,810 --> 01:19:35,478 Well, you know me. 948 01:19:35,563 --> 01:19:38,523 - [ Man ] Yeah, we know you. - And I sure know you. 949 01:19:38,607 --> 01:19:41,818 - Every one of you! - [ Applause ] 950 01:19:45,489 --> 01:19:49,701 We're here to celebrate the arrival of our spring collection... 951 01:19:49,785 --> 01:19:51,703 the Medici line... 952 01:19:51,787 --> 01:19:56,249 and our theme for this year is based on two quotes... 953 01:19:56,333 --> 01:20:00,170 from the famous Renaissance statesman and patron of the arts... 954 01:20:00,254 --> 01:20:02,630 Lorenzo de Medici. 955 01:20:02,715 --> 01:20:04,716 "Love comes in at the eye," 956 01:20:04,800 --> 01:20:07,135 and "The eye is the window of the soul." 957 01:20:07,219 --> 01:20:10,763 Now, I think that even Pete... 958 01:20:10,848 --> 01:20:16,394 oughta be able to sell the hell out of a classy campaign like that. 959 01:20:16,479 --> 01:20:20,440 [ Applause ] 960 01:20:21,984 --> 01:20:23,693 [ Gasps ] 961 01:20:25,529 --> 01:20:28,781 [ Panting ] Oh, God! 962 01:20:28,866 --> 01:20:32,118 - [ Crowd Chattering ] - [ Gasping ] No! 963 01:20:33,370 --> 01:20:36,498 - [ Gunshots ] - [ Grunting ] 964 01:20:36,582 --> 01:20:38,791 - [ Woman Screams ] - [ Gunshot ] 965 01:20:38,876 --> 01:20:42,921 - [ Audience Screaming ] - [ Gagging, Choking ] 966 01:20:43,005 --> 01:20:45,965 Death to Videodrome! Long live the new flesh! 967 01:20:46,050 --> 01:20:49,427 - [ Feedback ] - [ Gagging Continues ] 968 01:20:56,685 --> 01:20:59,312 [ Feedback Continues ] 969 01:21:06,070 --> 01:21:08,488 [ P.A.: Convex Gagging ] 970 01:22:26,817 --> 01:22:29,319 [ Water Dripping ] 971 01:23:47,940 --> 01:23:50,108 I was hoping you'd be back. 972 01:23:50,192 --> 01:23:52,985 I’m here to guide you, Max. 973 01:23:53,070 --> 01:23:55,988 I’ve learned a lot since I last saw you. 974 01:23:56,073 --> 01:23:58,950 I’ve learned that death is not the end. 975 01:23:59,034 --> 01:24:00,952 I can help you. 976 01:24:02,246 --> 01:24:04,497 I don't know where I am now. 977 01:24:04,581 --> 01:24:07,333 I’m having trouble... 978 01:24:07,418 --> 01:24:09,335 finding my way around. 979 01:24:09,420 --> 01:24:14,507 That's because you've gone just about as far as you can with the way things are. 980 01:24:14,591 --> 01:24:19,595 Videodrome still exists. It’s very big, very complex. 981 01:24:19,680 --> 01:24:23,099 You've hurt them, but you haven't destroyed them. 982 01:24:23,183 --> 01:24:25,935 To do that, you have to go on to the next phase. 983 01:24:27,187 --> 01:24:28,688 What phase is that? 984 01:24:28,772 --> 01:24:32,066 Your body has already done a lot of changing... 985 01:24:32,151 --> 01:24:34,068 but that's only the beginning - 986 01:24:34,153 --> 01:24:38,197 the beginning of the new flesh. 987 01:24:38,282 --> 01:24:40,658 You have to go all the way now - 988 01:24:40,743 --> 01:24:43,578 a total transformation. 989 01:24:43,662 --> 01:24:45,621 Do you think you're ready? 990 01:24:47,958 --> 01:24:50,752 I guess I am. 991 01:24:50,836 --> 01:24:52,795 How do we do it? 992 01:24:53,839 --> 01:24:57,633 To become the new flesh, you first have to kill the old flesh. 993 01:24:58,677 --> 01:25:01,053 But don't be afraid. 994 01:25:01,138 --> 01:25:04,390 Don't be afraid to let your body die. 995 01:25:05,392 --> 01:25:07,351 Just come to me, Max. 996 01:25:07,436 --> 01:25:09,437 Come to Nicki. 997 01:25:10,439 --> 01:25:13,524 Watch. I'll show you how. 998 01:25:13,609 --> 01:25:15,526 It’s easy. 999 01:25:43,680 --> 01:25:45,640 Long live the new flesh. 1000 01:26:09,039 --> 01:26:11,040 [ Jacket Unzips ] 1001 01:26:35,732 --> 01:26:38,109 Long live the new flesh. 1002 01:26:38,193 --> 01:26:40,945 [ Gunshot ]